Tal cofinanciación debe destinarse a un proyecto que, fundamentalmente, sea un proyecto relativo a los COP.
这共同筹资仍需在其核心部分仍属持久性有机污染物项目的项目上。
El Comité reitera que la exigencia de que el autor de una queja debe agotar los recursos de la jurisdicción interna se aplica a cada denuncia de una presunta violación del Pacto y no sólo a la decisión de un tribunal desfavorable al autor de una comunicación.
委员会重申,提交人需尽国内补救办法的这项规定,适于指称违反《公约》的每个指称,而不只是针对法院或法庭对提交人不利的决定。
La bioprospección, con inclusión del desarrollo y la comercialización de productos derivados de los recursos genéticos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, conlleva gastos muy elevados (véanse los párrafos 83 a 90 supra) y se estima que podrá ser necesario un plazo de alrededor de 15 años para que dé resultados34.
生物勘探,包括国家管辖区域遗传资源产品的开发和商业化所涉成本很高(见上文第83至90段),估可能需15年的时间才会有成果。
En la regla 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, salvo que sean precisos para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.
财务细则9.3规定了记录投资收入的条件,除其他,还规定投资收入应记入年度方案基金,需收入维持周转金和保证基金的情况除。
En el artículo 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, en la medida en que no se destinen a la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.
财务细则9.3规定了投资收入的入账条件,除其他,还规定投资收入应记入年度方案基金,需收入维持周转基金和保证基金的情况除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。