有奖纠错
| 划词

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默

评价该例句:好评差评指正

Ahora invito a todos los participantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en memoria de todos los que ofrendaron su vida por la causa del pueblo palestino y el restablecimiento de la paz entre israelíes y palestinos.

现在请所有会者起立,静默,缅怀所有那些为了巴勒斯坦人民的事业和为了以色列人巴勒斯坦人之间恢复和平而献出生命的人。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.

发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑战而取通过静默外交、加强其它次区域组织----先前提到了一些----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架的析和审查来发挥远为更积极的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异, 标准尺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

约之出埃及记

14 Jehová peleará por vosotros, y vosotros estaréis quedos.

14 耶和华必为你们争战,你们只管静默,不要作声。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第二册

Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad cuando, de repente, se oyó un ligero ruido.

整座城市都在深深的静默中,却突然,有些轻微的杂声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 表白, 表报, 表册, 表层, 表尺, 表达, 表达方式, 表达气愤, 表达歉意的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接