El experto indicó que la SIED de Corea ha provocado un excedente comercial debido al comercio intraempresarial.
这位专指出,韩国的对外直接投资因公司内部易而易盈余。
La República de Corea está contribuyendo a mejorar la cooperación internacional con la transferencia de tecnología marina a los países en desarrollo por conducto de los programas de financiación y prácticas de la Agencia de Corea para la Cooperación Internacional.
大韩民国正在通过韩国国际协力团的资助和实习方案,向发展中国转让海洋技术,以此为加强国际合作作出自己的一份贡献。
La cooperación entre ASEAN y sus interlocutores en el diálogo, en particular Australia, China, Japón y la República de Corea, se ha extendido a cuestiones tales como la identificación del medio ambiente urbano, la gestión de los recursos hídricos y la agricultura.
东盟及其对话国,尤其是与澳大利亚、中国、日本和韩国之间的合作已经覆盖了城市环境鉴定、农业和水资源管理等方面。
La experiencia de otros países, como Corea, ha puesto de manifiesto que, en su empeño por atraer inversiones hacia las zonas francas, los Gobiernos están tentados de hacer excepciones con respecto a la legislación laboral, por ejemplo, prohibiendo la actividad de los sindicatos, y no aplicando efectivamente la legislación.
韩国等其他国的经验表明,政府在努力吸引对自由易区的投资时往往会违反劳动法,如禁止工会活动,以及不能有效执行法律。
En marzo de este año, el Presidente Roh Moo-hyun y representantes de la sociedad civil y de los sectores público, privado y político firmaron el Pacto social coreano sobre transparencia y lucha contra la corrupción, en el cual todos los signatarios se comprometieron a combatir la corrupción en sus respectivos sectores.
今年3月,卢武铉总统以及民间社会和公营、私营及政治部门代表共同签署了《关于反腐和加强透明度的韩国社会契约》,其中所有签署方均保证在各自部门打击腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。