有奖纠错
| 划词

No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.

委员会全面预算的资源需求的全面水平没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有表决权的方案预算委员会委员:秘鲁。

评价该例句:好评差评指正

En algunos de estos casos, el comité de programa y de presupuesto pertinente desempeña esa función.

在其中有些情况下,由有关的方案和预算委员会种作用。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión no tiene presupuesto propio y sus facultades de investigación son limitadas.

此外,该委员会没有自己的预算,而且委员会的调查权受到限制。

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto de la Comisión no permitió la contratación de más de 13 de esos expertos.

委员会预算所限无法聘用超过十三名类专家。

评价该例句:好评差评指正

No sería realista esperar que las comisiones dependan de recursos extrapresupuestarios para cumplir sus mandatos básicos.

期望各委员会依靠预算外资源来行核心任务是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会预算提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Además, cuando la Comisión examinó el presupuesto, se plantearon varias cuestiones importantes relacionadas con los recursos humanos.

此外,在委员会预算进行审查期间,出现了与人力资源相关的若干重要问

评价该例句:好评差评指正

Los equipos de examen técnico y los comités de examen del programa y el presupuesto realizaron los exámenes presupuestarios integrados.

预算审查由技术审查小组以及方案和预算审查委员会负责。

评价该例句:好评差评指正

En el informe que tiene ante sí la Comisión se tratan 18 recomendaciones que requieren observaciones adicionales de la Administración.

摆在行政和预算咨询委员会面前的报告论及18条建议,需要行政当局对些建议表进一步的意见。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta oralmente el informe conexo de esa Comisión.

行政和预算咨询委员会代理主席口头介绍了该委员会的有关报告。

评价该例句:好评差评指正

Los asuntos tratados en los comités presupuestarios de las Naciones Unidas guardan una importante relación con el proceso de descolonización de territorios.

预算委员会审议的问对领土非殖民化进程具有十分重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier problema presupuestario debe resolverse por conducto de la Quinta Comisión y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto.

任何预算应当由第五委员会及行政和预算咨询委员会解决。

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto de la CCL se ajusta a la norma internacionalmente aceptada del 0,05 al 0,08% del gasto público, excluido el gasto militar.

公平贸易委员会预算远远低于不包括军事开支在内的政府开支的0.05%到0.08%一国际认可标准。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión detectó deficiencias en diversas partes del proyecto de presupuesto revisado, incluidas las peticiones de personal adicional así como de recursos operacionales adicionales.

在整个拟议订正预算委员会现若干不妥之处,包括要求增设人员编制和增加业务资源。

评价该例句:好评差评指正

En la continuación del período de sesiones la Asamblea procederá a elegir a seis magistrados y seis integrantes del Comité de Presupuesto y Finanzas.

缔约国大会续会将着手推选6名法官和预算和财务委员会的6名成员。

评价该例句:好评差评指正

Si hicieran falta recursos adicionales a este respecto, se solicitará a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto una autorización para contraer obligaciones.

如果在方面需要追加经费,将向行政和预算咨询委员会(行预咨委会)提出授权承付的请求。

评价该例句:好评差评指正

Ghana estima que las observaciones de la CCAAP constituyen una buena base para la discusión, en particular en lo que respecta a los objetivos de movilidad.

加纳认为,行政和预算咨询委员会提出的意见为讨论提供了良好的基础,特别是为灵活性应达到何种目标的讨论提供了良好的基础。

评价该例句:好评差评指正

Apoya la recomendación de la CCAAP acerca del ajuste del presupuesto y se adhiere a las referentes a la tasa de vacantes y la reclasificación de puestos.

俄罗斯代表团支持行政和预算咨询委员会关于重新评估预算的建议,并同意该委员会关于职位空缺率和调整职位的建议。

评价该例句:好评差评指正

30.8 De conformidad con el párrafo 2 del artículo 21 del estatuto de la CAPI, su presupuesto se incluye en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.

8 根据国际公务员制度委员会规约第21条第2款的规定,公务员制度委员会预算应包括在联国经常预算中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使延期, 使延续, 使盐化, 使眼花, 使眼花缭乱, 使眼花缭乱的, 使眼色, 使厌恶, 使厌烦, 使养成习惯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

No hubo acuerdo en el plenario de las comisiones de Relaciones Exteriores y de Presupuesto y Hacienda, y pasó a un cuarto intermedio, con el riesgo de modificar el proyecto, que cuenta con media sanción de Diputados.

外交关系委员预算和财务委员的全体致意见,并进入中间室, 并有修改项目的风险,该项目已获得代表的半批准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使引起错误, 使硬梆梆, 使硬化, 使硬水软化, 使永垂不朽, 使永存, 使用, 使用笔名的, 使用呼吸管潜泳, 使用计算机的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接