有奖纠错
| 划词

Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.

尽管各政府都在努力打击,但是对麻醉剂药物需求仍然在持续增长。

评价该例句:好评差评指正

Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.

任何都无权裁判别为打击麻醉剂所进行努力,更无权强加单方面强迫措施。

评价该例句:好评差评指正

Esta tendencia tiene consecuencias desastrosas para la salud y la vida de estas lactantes, que difícilmente sobreviven al dolor de la intervención, que se practica sin anestesia.

这对婴儿健康与存活造成灾难性后果,婴儿很难忍受这巨大痛苦而存活下来,因为切割是在不使用麻醉剂情况下进行

评价该例句:好评差评指正

Nepal también ve con preocupación las graves amenazas que plantean los estupefacientes para la salud pública, la seguridad y el bienestar de las personas, en particular de los jóvenes.

尼泊同时也关注麻醉剂药物对公共健康、安全和对人民,特别是青少年幸福严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

反应是开始质疑拉对于毒品问题态度,企图使际社会对拉产生负面观点,并且败坏拉打击麻醉剂政策名声。

评价该例句:好评差评指正

Además, las principales leyes sobre tráfico y uso indebido de drogas incluyen la confiscación de los bienes de los delincuentes sentenciados por delitos de drogas como parte integrante de las actividades de lucha contra los estupefacientes.

而且,打击毒品走私和吸毒主要法律都将没收被证明有罪毒品犯罪分子财产作为其打击麻醉剂药物一个不可缺少部分。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Lucha contra los Estupefacientes de la India ha alcanzado importantes éxitos en los últimos años en la incautación de drogas, la lucha contra el tráfico, la interdicción e investigación, y la destrucción de los cultivos ilícitos.

印度麻醉剂管制局在近些年收缴毒品、打击走私、禁止和调查,以及破坏非法作物方面取得了巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación reafirma la importancia de la cooperación y la asistencia internacionales contra el consumo, la producción y el tráfico ilícitos de drogas, pero puntualiza que ningún acuerdo de cooperación en la lucha contra el narcotráfico puede vulnerar los principios consagrados en la Carta o en el derecho internacional, en particular la integridad territorial y la no intervención en los asuntos internos de los Estados.

尽管重申在打击非法使用、生产和走私药物领域际合作和援助重要性,他代表团强调没有任何有关打击麻醉剂合作协议能够违反《联合宪章》或际法所确立原则,特别是领土完整原则和不干涉别政原则。

评价该例句:好评差评指正

Al ser parte en los tratados internacionales relativos a la fiscalización de drogas, incluida la Convención sobre Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, Nepal destaca la necesidad de reducir la demanda, controlar la oferta y ocuparse de la prevención y el tratamiento, e insta a la comunidad internacional y a las Naciones Unidas a que sigan facilitando asistencia técnica y financiera como complemento a las actividades nacionales de lucha contra los estupefacientes.

作为际药物管制条约,包括南亚区域合作联盟《关于麻醉剂药物和精神药物公约》一个缔约,尼泊强调对降低需求,控制供给、预防和治疗需求,并且呼吁际社会和联合继续提供资金和技术援助来补充层次上打击麻醉剂努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


académicamente, academicismo, academicista, académico, academismo, academista, academizar, acaecedero, acaecedero,, acaecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎 Las nieves del Kilimanjaro

Cuando sucedió aquello, no quiso más amantes, y como la bebida no le servía ya de anestésico, pensó en empezar una nueva vida.

事件过去以后,她不再需要情人了,酒也不再是了,她必须立另一种生活。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Wann llega a afirmar que los deportes comerciales sirven a los intereses creados como una anestesia cultural que distrae al publico de las cuestiones políticas importantes.

万恩还认为商业运动还为既得利益者效力,是" 社" ,分散大众对于关键政治问题注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acallar, acaloradamente, acalorado, acaloramiento, acalorar, acaloro, acalote, acamar, acamastronarse, acamaya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接