有奖纠错
| 划词

Mis amigos me animan cuando estoy triste.

伤心的的朋友会

评价该例句:好评差评指正

¿Debía promoverse la cooperación Sur-Sur en las corrientes de IED y, en ese caso, de qué modo?

是否应当在外国直接投资流动方面的南南合作,如果加以应如何进行?

评价该例句:好评差评指正

No podemos menos que alentar esta evolución.

完全这种事态发展。

评价该例句:好评差评指正

También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.

妇女竞选公职也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.

有义务和支持它

评价该例句:好评差评指正

Este avance debería ser celebrado y fomentado.

应该欢迎和这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.

应该此类行动和事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Los incentivos para el asentamiento eran evidentes.

定居措施非常显而易见。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.

国际社会必须双方互相接受。

评价该例句:好评差评指正

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

应该的这种建设性举措。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo insta a que se aporten a su debido tiempo los fondos ya prometidos.

安理会支付已承付资金。

评价该例句:好评差评指正

Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.

必须和加强所有这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.

全体会员国响应这一号召。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.

赞赏并加强南南合作。

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto de resolución promueve y apoya tal proceso.

本决议草案并支持这种进程。

评价该例句:好评差评指正

Recomendaríamos que otras comisiones regionales hicieran lo mismo.

区域委员会仿效这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

继续展开其非凡的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.

理应得到的集体支持与

评价该例句:好评差评指正

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该采取这种居高临下的态度。

评价该例句:好评差评指正

La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.

外国直接投资流动可以并应该得到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


失败的, 失败的开端, 失败的可能性, 失败的原因, 失败主义, 失败主义的, 失败主义者, 失策, 失察, 失常,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Si fuera yo le escribiría diario para animarle y esperaría que le hiciera lo mismo.

如果是我 我会每天写信鼓励他 也希望他会写信来鼓励我。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Estimularemos y orientaremos a las empresas no públicas en su reforma e innovación.

鼓励引导民营企业改革创新。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El águila la miró con dulzura e intentó animarla.

鹰友善地看着乌龟并想鼓励它。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Mucho ánimo y ten siempre a mano un bolígrafo verde.

很多鼓励,手握一只绿色的圆珠

评价该例句:好评差评指正
趣科普

Primero, no se puede recaudar el dinero en efectivo porque eso fomenta la piratería.

首先,您无法收取现金,因为这会鼓励盗版。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Créame, Ángeles, que usted siempre me repone el ánimo.

“安赫莱斯,我以为您总是给我鼓励

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

¿Te animas a leer las que aún tienes pendientes?

你有受到鼓励去读那些看的作品了吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Siempre fuimos impulsadas a la lectura, y teníamos todos los maestros que fueran necesarios.

家里经常鼓励我们好好读书,必要的教师我们都有。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Cómo quieres que anime a alguien que tiene más fuerzas que yo?

他原来就比我用功 怎么会需要我去鼓励他?

评价该例句:好评差评指正
三体2:

Excelente —celebró el general Chang, indicándole con la cabeza que continuara.

“很好。”常伟思点点头,鼓励他说下去。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Es esencial que los padres alienten a sus hijos en creer y confiar en sí mismos.

父母必须鼓励孩子相信自己,树立自信心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Leonardo incita siempre a sus alumnos a corregir todo lo que están haciendo.

列奥纳多总是鼓励学生纠正他们正在做的事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Anímale a que te cuente sus problemas y escúchale.

鼓励他向你诉说他的苦恼,并仔细倾听。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Benvolio lo encuentra caminando triste por el bosque y lo anima olvidarla aunque sin éxito.

班伏里奥发现罗密欧正在树林里伤心地散步,于是鼓励他忘记罗莎琳,但无济于事。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ribera quedó impresionado y la animó a seguir pintando.

里维拉被她的画所打动并鼓励她继续画下去。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Propiciar la conversación en ambientes tranquilos y escuchar con paciencia, dejando que el niño se exprese.

在平静的环境中鼓励交谈,耐心倾听,让孩子表达自己。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El papa ha pedido que este símbolo favorezca los gestos cotidianos de afecto a los demás.

教皇表示该标志应当鼓励人们在日常行为中表达对他人的关爱。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Espoleada por Candelaria, fui organizando espacios y pidiendo muebles, aparatos y herramientas.

在坎德拉利亚的鼓励下,我一边对屋内的空间进行设计和安排,一边列出需要添置的家具、器械和工具。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Pero conviene combinarla con ánimos y cumplidos que ayuden a rebajar la severidad de la crítica.

但是将它与鼓励和赞美结合起来,则要有利于减轻批评的严重性。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Anímate a leer sus libros que han trascendido el tiempo como lo hacen todas las obras magistrales.

我们鼓励你去读他的书,这些书如所有的杰作一般超越时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


失言, 失业, 失业的, 失业津贴, 失业率, 失业者, 失宜, 失忆症, 失意, 失音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接