有奖纠错
| 划词

La voluntad que manifiesta Canadá para que la prosperidad del país sea compartida por los aborígenes es alentadora.

加拿大矢志确保该国的著居民能够分享国家的繁荣,令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Los hostales para aborígenes proporcionan 3.300 camas para aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en todo el país.

全国各地的著寄宿舍为著居民与托峡岛民提供3 300个床位。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones relativas a las mujeres aborígenes se abordan en el contexto del Foro Tripartito de Mi'kmaq-Nueva Escocia.

在密克马克-新科舍省三方坛背景下讨著妇女相关事务。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的著权利。

评价该例句:好评差评指正

La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.

该战略正帮助著人加强自力更生能力,建设更强大的社区并获得长就业。

评价该例句:好评差评指正

Diez comunidades aborígenes que viven en zonas remotas se han beneficiado de este servicio en expansión durante los dos primeros años de funcionamiento.

在运作的头两年中已向10个著和偏远社区提供这种扩大服务。

评价该例句:好评差评指正

Se preparó un informe estadístico sobre las mujeres aborígenes de Nueva Escocia para organizar la labor de los diversos comités del Foro Tripartito.

拟定科舍省著妇女统计报告,以便为三方坛委员会的工作提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres aborígenes y las isleñas del Estrecho de Torres siguen teniendo hijos a una edad mucho más temprana que las madres no indígenas.

著居民与托峡岛妇女的头胎和随后生产的年龄远远低于非著人妇女。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de violencia interpersonal sigue aumentando, en especial en el caso de las mujeres, los niños y los jóvenes, y en las comunidades aborígenes.

人与人之间的暴力持续增长,针对妇女、儿童和青少年和著社区尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Se ha invertido más de 1 millón de dólares para comprender mejor este problema en un contexto cultural dentro de las comunidades aborígenes y etnoculturales.

已投入100多万加元,以在著和民族社会社区的文化背景下更好地理解赌博。

评价该例句:好评差评指正

El Comité desea recibir información más detallada, comprendidos datos estadísticos, sobre el grado en que esas disposiciones permiten satisfacer las reclamaciones de tierras por los aborígenes.

委员会谨想得到有关这一问题的更多详细资料,包括针对著人的地要求作出此类安排的幅度的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Ministerio ha colaborado con organizaciones aborígenes para crear una red de servicios adaptados a la cultura y de fácil acceso para las comunidades aborígenes.

此外,它已与各著组织合作,为著社区发展对文化敏感和易于利用的服务网络。

评价该例句:好评差评指正

La facultad se centra en la medicina de la familia, y el programa se especializará en las necesidades de las comunidades aborígenes en materia de salud.

该医学院的重心是家庭医学,将侧重于著社区的健康需要。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a las demás comunidades aborígenes, el Gobierno federal ofrece, directamente o mediante los consejos de banda, servicios de salud y servicios sociales.

对于其他著社区,则由联邦政府直接或通过部落理事会向保留地提供医疗和社会服务。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de mortalidad materna entre las mujeres aborígenes e isleñas del Estrecho de Torres sigue siendo más elevada que la de las mujeres no indígenas.

著居民与托峡岛妇女的产妇死亡率仍然高于非著妇女的死亡率。

评价该例句:好评差评指正

La política educativa nacional para los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres cuenta con el respaldo de los gobiernos de todos los estados y territorios.

所有州和地区政府都批准上述教育政策。

评价该例句:好评差评指正

Gracias al Fondo de los Primeros Ciudadanos, que ofrece créditos para la expansión o el inicio de actividades empresariales aborígenes, se crearon 330 empleos nuevos o permanentes.

原住公民基金会向著企业提供业务扩展或启动贷款,新带来和保住330个工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

La reunión tenía por finalidad estrechar las relaciones entre el Canadá y las poblaciones aborígenes y fijar metas claras para favorecer una relación de colaboración y asociación.

目的是加强加拿大与著民族之间的关系,确定迈向协作与合作关系的明确目标。

评价该例句:好评差评指正

Puede obtenerse también información sobre las reivindicaciones territoriales de los aborígenes en el quinto informe del Canadá sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

关于著居民地诉求的信息,还可见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》提交的第五次报告。

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia se centró en la colaboración con las comunidades aborígenes con el fin de favorecer un enfoque de desarrollo comunitario para la prevención del suicido de jóvenes.

该战略着重于与著社区协作,以促成一种社区预防青少年自杀的发展方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marota, marote, maroto, marplatense, marquense, marqués, marquesa, marquesado, marquesina, marquesita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Es decir, los aborígenes americanos –por un error histórico denominados indios–, tenían ascendencia asiática.

也就是说,美国——历史上被错误地成为印第安人——,是洲人后裔。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Como tenían mejores armas que los aborígenes, lograron vencer el ejército de los incas e hicieron prisionero a su emperador.

由于他们武器比著人武器好多,他们最终战胜了印加人军队,印加国王成了战俘。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, algunos lingüistas aseguran que puede provenir del araucano, el idioma nativo de los aborígenes mapuche.

但是,也有一些语言学家认为,它可能来自阿劳坎语,即原马普切人母语。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero antes de la llegada de los españoles, el territorio colombiano se encontraba habitado por aborígenes desde hace miles de años.

但是在西班牙人到达之前,原已经在哥伦比地上居千年之久。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Los aborígenes pintaban los animales que deseaban cazar para comer, porque lograr atrapar algo y tener comida era lo bueno, lo que aseguraba la supervivencia.

了他们想猎杀吃动物,因为捕捉东西和吃东西是好事,这确保了生存。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La búsqueda del dorado por parte de los españoles dejó a su paso la fundación de muchas ciudades y con la conquista, el mestizaje entre ellos y los aborígenes.

西班牙人在寻找黄金过程中留下了许多足迹,他们建立城市,开展侵略行动,和原通婚。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mientras tanto, las áreas protegidas donde existen pueblos aborígenes son más amplias y abundantes en el este que en el oeste, coincidiendo con la zona más selvática del país.

与此同时,东部保护区比西部更加宽广肥沃,与该国森林覆盖率最高地区相吻合。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Zona árida y de una belleza paisajística única, fue habitada por aborígenes durante más de 10.000 años y cuyos testimonios se encuentran presentes a cada paso y en cada pueblo que visitemos.

它是一个风景独特干旱地区,原在此居了1万多年,他们痕迹存在于我们参观路途上每一步和所见每一个村庄中。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En Madrid de España, una ciudad remota de veranos ardientes y vientos helados, sin mar ni río, y cuyos aborígenes de tierra firme nunca fueron maestros en la ciencia de navegar en la luz.

在西班牙马德里,一个夏天烈日炎炎、冬天寒风刺骨、既不靠海也没有河遥远城市,世代生活在坚实陆地上人们从不擅长在光中航行。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es importante señalar que aunque México es conocido como el país azteca, en realidad existieron y existen numerosas etnias aborígenes con culturas propias que poco y nada tuvieron que ver con los aztecas.

值得注意是,尽管墨西哥被认为是阿兹特克国度,但实际上过去和现在都存在着许多族,他们拥有自己文化,和阿兹特克人几乎没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En otra época se habló de un virrey que quiso traer la nieve de los Pirineos para que la conocieran los aborígenes, pues ignoraba que la teníamos casi dentro del mar en la Sierra Nevada de Santa Marta.

从前有一位总督, 他想把比利牛斯山雪弄来, 让著人见识见识, 因为他不知道几乎在海里圣玛尔塔雪山上有雪。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, la gran mayoría de estos mestizos viven las mismas regiones donde habitan las etnias nativas con las que están emparentados, excepto en Lima donde hay descendientes de aborígenes del litoral, la sierra y la región amazónica.

此外,这些混血儿中绝大多都生活在与他们有血缘关系族所居地区,只有利马除外,那里有来自海岸、高原和马逊地区著后裔。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque solemos pensar que los pueblos aborígenes vivían aislados unos de otros, en muchos casos se conocían y comerciaban, así que las enfermedades también pudieron haberse propagado debido a estos contactos sin necesidad de europeos en el medio.

虽然我们通常认为原彼此隔绝,但在许多情况下,他们相互了解并进行贸易,因此,这些接触也可能是疾病传播原因,而不一定需要欧洲人介入。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Su piel no era negra sino muy tostada, carente de ese tono amarillento de los brasileños, los nativos de Virgina y otros aborígenes americanos; podría decirse que, más bien, era de una aceitunado muy agradable, aunque difícil de describir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marsupial, marsupio, marta, mártaga, martagón, martajar, Marte, marteja, martellina, martelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接