有奖纠错
| 划词

El Canadá, Australia y Nueva Zelandia consideran que el genocidio perpetrado contra el pueblo judío durante el Holocausto ha sido el más aborrecible de los crímenes.

加拿大、澳大利亚和新西兰认为,在大浩劫期间对犹太民犯下的种族灭绝是最可怕的罪

评价该例句:好评差评指正

La violencia y la intimidación contra los civiles han alcanzado niveles de brutalidad aborrecibles pero, sin excepción alguna, aun las imágenes más aterradoras han perdido su capacidad de escandalizar y conmocionar a medida que se van repitiendo los actos de barbarie.

针对平民的暴力和恶,极端残忍,但是,随着野蛮径不断重复发生,即便最的景象也不可避免地失去了优势和震撼力。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en los ataques perpetrados con bombas en los trenes de Madrid y los ataques con gas sarín en la red de subterráneos de Tokyo, los ataques terroristas cobraron vidas inocentes al dirigirse contra el sistema público de transportes, lo que ciertamente es el acto más aborrecible que podemos imaginar.

正如马德里火车爆炸事件以及对东京地铁系统发动的沙林毒气袭击事件一样,针对公共交通系统的主义袭击动夺走无辜者生命,这确实是最应受严厉谴责的径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente, dille, dilogía, dilucidador, dilucidar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二异乡故事

De una sola mirada reconoció el lugar, reconoció los emblemas de una campaña electoral aborrecible, reconoció la fecha ingrata.

他一眼就认出了地方,认出了场不堪回首标语,也记起了段徒劳无功日子。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Entonces entraba Fulvia Flamínea, la cocinera, con la eterna sopa de fideos de aquel verano aborrecible.

然后,厨娘富尔维娅·弗拉米内亚讨厌夏天每日必有面条汤。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Eso es lo que se llama egoísmo y el egoísmo es una cosa aborrecible, sobre todo para los que son como yo, pues bien conocen todos mi carácter simpático.

这就是我所说自私,自私是十分可恶事,特别是对于我这种品性说,因为我是以同情心而出了名

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diluyente, dimanación, dimanar, dimedona, dimensión, dimensional, dimensionar, dímero, dimes, dimes y diretes,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接