有奖纠错
| 划词

Es decir, lo político tiene una primacía absoluta.

,政治绝对处于首位。

评价该例句:好评差评指正

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将领导世界走向正义和绝对和平。

评价该例句:好评差评指正

En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.

这些家庭大部分非常贫困家庭。

评价该例句:好评差评指正

Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.

按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.

宪法规定,监察专员经议会议员绝对多数票选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ninguna codificación puede conseguir establecer una norma absoluta que rija todas las situaciones.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况绝对规则。

评价该例句:好评差评指正

En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.

这些集体行动中,打击恐怖主义西班牙绝对先事项。

评价该例句:好评差评指正

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务会议总数也有所减少。

评价该例句:好评差评指正

El logro de la eficacia en la aplicación de sus resoluciones sigue siendo una necesidad absoluta.

确保执行其决议效率仍然绝对必要。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.

应当指出,我们愿意以最大诚意、尽最大努力,争取实现和平统一。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.

一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚帮派。

评价该例句:好评差评指正

12.4 El Auditor actuará con absoluta independencia y será el único responsable de la comprobación de cuentas.

4 审计人应完全独立,并独自负责进行审计工作。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición de la tortura es absoluta, incluso en el marco de la lucha contra el terrorismo.

禁止酷刑绝对恐斗争中也必须禁止酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.

上述国际文书中禁令任何情况下都绝对和不可废除

评价该例句:好评差评指正

La creación de un entorno jurídico, político y empresarial seguro y estable debe ser la prioridad absoluta.

考虑应该建立稳定法律、政治和公司环境。

评价该例句:好评差评指正

Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.

强调所有缔约国必须全面遵守不扩散条约所有规定。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主义接受对联合国及其存理由绝对否定。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却继续发生,继续绝对主权这一陈旧概念围墙内受到保护。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de la presente elección es de 97 votos.

因此,为此次选举,大会绝对多数为97票。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.

,通过革命,古巴人民已经掌握了自己命运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


举动, 举发, 举凡, 举高, 举国, 举行, 举行过正式仪式、但尚未圆房的, 举行会晤, 举行讲座, 举行开幕式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

¿Qué tipo de sentencia (me pregunté) construirá una mente absoluta?

我自问,个绝对的心理会写出什么样的句子呢?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es una falta de especificidad absoluta.

这是个绝对缺乏具体化的问题。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

En cuanto a Grau, trataba a su sobrino con absoluta indiferencia.

至于葛劳,他对这个外甥的冷漠态度始

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Encontrar la paz interior y la verdad absoluta es parte de tu esencia.

寻求内心的平静和绝对的真理构成了你本质的部分。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Sueles permanecer en la oscuridad absoluta esperando a dormirte, pero no lo consigues?

你经常在片黑暗中等待入睡却睡不着吗?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por eso, hay que tomarlos con un poco de precaución y no como verdades absolutas.

因此,你必须谨慎对待,不能把它们奉为绝对真理。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Bueno, ahora vamos a por las reacciones vulgares, para usar solo en la más absoluta confianza.

嗯,现在我们来看看更粗俗的反应方式,能用在最信任的场合。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

El médico se interesó. Estiró la revista con las dos manos hasta lograr una inmovilidad absoluta.

医生越发感兴趣了。他用双手铺平画报,直到它绝对平整。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En la más absoluta oscuridad, Katherine Solomon buscó a tientas la puerta exterior de su laboratorio.

凯瑟琳·所罗门在片黑暗中摸索着实验室的外门。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Innumerables víctimas son inmoladas cada día en diversos lugares del mundo por quienes se sienten poseedores de verdades absolutas.

每天,世界的不同角落都有无数无辜的生些自认为掌握着绝对真理的人当做祭品。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le veían a menudo, y a sus otras virtudes unió en aquella ocasión la de una franqueza absoluta.

她们常常看到他,对他赞不绝口,又说他坦白爽直。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En todo su aspecto sucio y desvalido se notaba la falta absoluta de un poco de cuidado maternal.

从他们脏兮兮的、孤苦伶仃的样子可以清楚地看出,他们绝对得不到母亲的点关爱。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Hay una técnica que es una absoluta basura y no sirve para nada, que es la del huevo nube este.

有的方法非常荒谬,毫无效果,就是云朵蛋。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Prefirieron seguir en una monarquía casi absoluta pero no dejar ir al capital real.

他们宁愿继续实行近乎绝对的君主制,但又不愿放弃王都。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Tiene que pasar por el Senado, donde el Partido Popular tiene mayoría absoluta.

它必须通过参议院,而人民党在参议院拥有绝对多数席位。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La victoria de Set parecía absoluta, pero no había tenido en cuenta a sus hermanas.

赛特的胜利看起来是绝对的,但他没有考虑到他的姐妹们。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo siempre la amaba de una manera absoluta.

直绝对爱她。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Eran épocas en las que las monarquías eran absolutas en ese continente, a diferencia de las actuales, que son constitucionales.

个时代, 该大陆的君主制是绝对的,与现在的宪政制不同。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al asumir esta responsabilidad aceptarán pasar muchos años en la más absoluta soledad, y por ese motivo tienen nuestro más profundo respeto.

他们将肩负着这伟大的使孤独地走过漫长的岁月,在这里,让我代表人类社会向他们表示深深的敬意。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otras monarquías absolutas que cuentan con familias reales y que rigen hasta nuestros días son Arabia Saudita, Catar, Omán y Esuatini.

其他拥有王室并统治至今的绝对君主制国家包括沙特阿拉伯、卡塔尔、阿曼和斯威士兰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


举丧, 举世, 举世闻名, 举世闻名的, 举事, 举手, 举隅法, 举债经营, 举止, 举止失常,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接