No me interesa la política en absoluto.
我对政治一点都不兴趣。
El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力一点儿也不兴趣。
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上权力。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
他对那位青年一副无赖相毫无好。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
生活磨炼,他对前途毫不担忧。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是永久绝对。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们不应该忘记,绝对权力容易腐败。
Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些问题并不是最要问题。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种讨论。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所定标准远远没有达到。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他们破坏行动是完全不能容忍”。
Por consiguiente, el derecho de formular reservas no era un derecho absoluto.
,提出保留权利并不是一项绝对权力。
Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.
工作组对上述看法表示充分支持。
Ante aberraciones intolerables como éstas, la lucha contra la impunidad es un imperativo absoluto.
面对这种无法容忍罪行,打击有罪不罚现象努力绝对必要。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股工作量并不会减少。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾是,土著民族面临问题还远没有解决。
Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.
像报告所强调那样,这个责任绝非容易。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有满足需要妇女人数为20万。
Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.
这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做事情。
El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.
拟议预算绝对增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些客观原。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buscaba lo absoluto, como Flaubert, pero lo absoluto en lo momentáneo.
楼拜样追求绝对,但只是暂时的绝对。
Buenos días. ¿Molestar? ¡En absoluto! Pase. Está usted en su casa.
早上好。打扰?都没有。请进,您就把这当成自己家。
En realidad yo no voy a divertirme en absoluto.
我不会玩的很疯的。
Los antitaurinos no están en absoluto de acuerdo.
反斗牛者完全不同意。
La siguiente forma, la número 5, es " en absoluto" .
下种,第五种,是“绝不能,完全不能“。
Ahí sí que no veo en absoluto ningún problema.
在这上,我完全看不出任何问题。
Esta forma de decir que sí, muestra un absoluto acuerdo.
这种方式表示完全赞成。
Comentarios absolutos como estos dañan irreparablemente la autoestima del niño.
类这些绝对性的话语会无法挽回地伤害孩子的自尊。
Además la grasa de las manos no ayudará en absoluto.
再加上你手上的油脂,这样做根本于事无补。
Ahí hay un descontrol absoluto y eso es en toda España.
在全西班牙,这种情况已经完全失控了。
¡Señor! Yo... yo no tengo ningún deseo de abandonaros, en absoluto.
“主人啊!我没想过要离开您,压根不想这样做!”
Los están echando. No quiere en absoluto que nadie se acerque.
球员扑向裁判. 他绝对不想让任何人靠近.
No ha cambiado en absoluto -dijo.
" 那鱼还是老样子,也没变," 他说。
En absoluto —mentí—. Pase, por favor.
" 当然没有。" 我连忙说," 请进吧。"
Hacer el viaje sin enamorarse perdidamente es no haber vivido en absoluto.
在人生旅途中没有疯狂爱过的话,就没有真正活过。
Pero hay otro récord que observamos en los Andes que es absoluto.
但是,我们在安第斯山脉看到的另项记录也是绝对的。
Iba en bicicleta, acompañada, y marchaba en absoluto silencio por el empedrado…
它成双结对地骑着自行车,静悄悄地在人行道上行驶。
Las técnicas para conseguirlos son secreto absoluto del creador. Sienta como un guante.
这件礼服的制造过程是设计者的秘密,自然不能外泄。
La búsqueda de la perfección puede hacer que no quieras hacer nada en absoluto.
对完美的追求会让你根本不想做任何事情。
En política los reyes buscaron el poder absoluto, destacándose Luis XIV, el Rey Sol de Francia.
政治上,国王们寻求绝对权力,尤其是法国的太阳王,路易十四。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释