No se han iniciado el acantonamiento de las fuerzas y el desarme de las Forces nouvelles.
部队驻扎营地和解除装工作尚未开始。
Con arreglo a lo previsto en el Acuerdo de Pretoria, la ONUCI está elaborando un programa de adiestramiento para 600 efectivos de las Forces nouvelles que garantizarán la seguridad en el norte tan pronto como se inicie el acantonamiento de las Forces nouvelles.
按照《比勒陀利亚协定》,联科行动正在制定对600名生力量人员进行培训计划,让他们在生力量开始进驻营地以后立即在北部维持治安。
En enero pasado, las partes, con el respaldo del Primer Ministro, llegaron a un acuerdo sobre el principio de la representación equilibrada en la Comisión Nacional de desarme, desmovilización y reinserción, y llevaron a cabo inspecciones en los lugares de acantonamiento en las dos partes del país.
一月份,在总理支持下,各方商定了关于在国家解除装、复员和重返社会委员会享有均衡代表权原则,并且对该国两个地区装备置放场进行了视察。
Las dependencias de género también aportan asesoramiento técnico a los equipos de desarme, desmovilización y reintegración, incluido el asesoramiento sobre el diseño de instalaciones de acantonamiento y la respuesta a las necesidades específicas de las mujeres y las niñas que acompañan a las fuerzas y los grupos armados.
两性平等股还向解除装、复员和重返社会工作队提供技术建议,包括就装备置放场计及满足与装部队和装团体有联系妇女和女童特殊需要提出建议。
El Mediador reiteró su adhesión a su decisión, y su posición de que las Forces Nouvelles y otras milicias armadas del país debían proceder a cumplir la fase de acantonamiento del proceso de desarme, desmovilización y reinserción según se enunciaba en el Acuerdo de Pretoria y se reafirmó en la Declaración de Pretoria.
8月22日,生力量秘书长纪尧姆·索洛先生及两位同事在比勒陀利亚与姆贝基总统会晤,阐述其反对上述裁决立场。
En esas condiciones, la ampliación de la presencia de las Naciones Unidas en el Iraq se ha limitado necesariamente al número de personas a las que se puede dar alojamiento en la zona internacional de Bagdad, así como a los reducidos destacamentos de enlace de seguridad desplegados en los acantonamientos de la fuerza multinacional en Basora y Erbil.
在这种情况下,如扩大联合国在伊拉克存在,就必须将人员限制在巴格达国际区所能接受数量内,同样也须在部署在巴士拉和埃尔比勒多国部队驻扎营地小型安全联络分遣队所能接受范围内。
Entre las tareas centrales previstas para este batallón de infantería están las siguientes: proporcionar seguridad a los grupos que avanzan hacia las zonas de desarme, desmovilización y acantonamiento; proporcionar seguridad para las zonas de desarme y desmovilización, incluido el suministro de escoltas armadas; ayudar en la reunión, el almacenamiento y la destrucción de las armas, municiones y explosivos entregados; y patrullar conjuntamente con las FANCI y las Forces nouvelles para promover la confianza mutua y garantizar la integridad de la zona de confianza.
此步兵营核心任务有:为前往解除装、复员和驻营地区群体提供安全;为解除装和复员区提供安全,包括提供装护卫队;帮助收集、储存和处置各方面交出器、弹药和爆炸物;并同科特迪瓦国家装部队(科装部队)和生力量进行混合巡逻,增进互信并确保信任区完整性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。