有奖纠错
| 划词

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

评价该例句:好评差评指正

En este aspecto, queremos felicitar a los países del Grupo de los Ocho por la condonación de la adeuda de algunos países pobres.

在这方面,我们谨祝贺八家注销了一些穷的债务。

评价该例句:好评差评指正

El primer pago de 1.220.000 euros que adeuda el Gobierno de Austria y corresponde a gastos de sustitución de alfombras y cables en el Centro Internacional de Viena aparece bajo Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

奥地利政府应支付的更换维也纳际中心地毯和电缆的首期款1,220,000欧元列于“应收账款—其他”科目中。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los planes de pago plurianuales han tenido resultados desiguales, han contribuido a que algunos Estados Miembros en mora reduzcan sus adeudos pendientes , por lo que se deben seguir promoviendo siempre que mantenga su carácter voluntario .

尽管多年支付计划效参差不齐,但是毕竟帮助了一些会员减少拖欠款项,因此,应当继续推动这项自愿机制。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán es un país que aporta contingentes y la suma que se le adeuda por concepto de gastos de los contingentes y equipo de su propiedad sobrepasa los 34 millones de dólares.

巴基斯坦是一个部派遣,有3 400万美元的部费用和特遣装备尚未收回。

评价该例句:好评差评指正

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收到的财政期间摊款与财政期间收到的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的一切款项和财政期间未清债务备抵)的差额。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. DA CUNHA OLIVEIRA (Brasil), hablando en nombre del GRULAC y refiriéndose al Grupo consultivo oficioso sobre contribuciones voluntarias y composición de la ONUDI, pide que se le proporcione información adicional sobre los resultados obtenidos hasta la fecha en lo que se refiere a atraer a nuevos miembros a la Organización y los avances en relación con el retorno de antiguos miembros y las negociaciones para que salden sus adeudos.

DA CUNHA OLIVEIRA先生(巴西)代表拉加组发言,提到自愿捐款和工发组织成员扩增问题非正式咨询小组时请求提供关于本组织在吸纳新成员、促使前成员重返本组织以及关于为解决前成员欠款 问题所进行的谈判的进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pirómano, piromántico, piromerida, pirómetro, pirón, piropear, piroplasmosis, piropo, piróscafo, piroscopio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Comenzó a sacar los papeles para informarle a cuánto ascendía todavía el adeudo.

他开始取他报告债务增加了多少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pirquinear, pirquinero, pirrarse, pirriaque, pírrico, pirriquio, pirrol, pirrolidina, pirrolina, pirroniano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接