有奖纠错
| 划词

Los militantes del Partido no deben aislarse en ningún caso de las masas.

党员在任何情况下也不能脱离群众。

评价该例句:好评差评指正

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全绝。

评价该例句:好评差评指正

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不能孤立地看待三个核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是孤立存在的。

评价该例句:好评差评指正

Debe aislarse todo el aparato con lana mineral, vidrio celular o fibra cerámica.

整个容器用石棉、泡沫玻璃或陶瓷热。

评价该例句:好评差评指正

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

不等于说,非洲可以为所欲为,绝无此意。

评价该例句:好评差评指正

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

她被单独关押达四周之久,日夜遭到审讯和打。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认为,在当今世界中,孤立一个单独国家的任何努力都是适得其反的。

评价该例句:好评差评指正

Al continuar este debate no debemos abordar los elementos de la reforma humanitaria de manera aislada.

我们在继续论时,决不能孤立地处理人道主义改革的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las sanciones no se aplican de forma aislada, sino que van acompañadas de otras medidas.

然而,不应该单独采取制裁,而应配合其他措施。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación Sur-Sur no puede funcionar de manera aislada, y la conectividad mundial es un requisito esencial.

南南合作不可能单独进行,因此建立全球联系是一个先决条件。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.

在一个日益全球化的世界当中,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Los observadores afganos esperan que una de las consecuencias del programa sea debilitar a los talibanes y aislar a sus dirigentes.

阿富汗观察员预计,该方案的一个后果是削弱塔利班并孤立其领导层。

评价该例句:好评差评指正

Cuba siempre ha afirmado que la aplicación aislada del principio de la no proliferación es insuficiente para eliminar las armas nucleares.

古巴始终认为,孤立地适用不扩散原则不足以消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, es evidente que los dirigentes grecochipriotas se proponen estrangular por completo la economía del pueblo turcochipriota, aislándolo aún más.

相反的,希族塞人领袖的目的显然是要通过进一步孤立土族塞人来完全扼杀土族塞人。

评价该例句:好评差评指正

La ciudad de Birao, en el extremo norte, queda totalmente aislada durante esa estación por las inundaciones y la falta de puentes.

下雨时,由于洪水和没有桥梁,至该国最北部城市的Birao的公路完全中断。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha podido aislar 180 especies microbianas de la depresión de las Marianas.

迄今为止,日本海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个微生物物

评价该例句:好评差评指正

El Consejo no puede trabajar de manera aislada, por sí solo, cuando se trata de encarar la amenaza que plantean las armas pequeñas.

当然,在对付小武器的威胁时,安理会无法仅靠自己的力量。

评价该例句:好评差评指正

Hemos venido aquí porque sabemos que los desafíos que enfrentamos en la era de la globalización no se pueden superar de manera aislada.

我们来到里是因为我们知道不能孤立地对付全球化时代中我们面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脐疝, 脐状的, , 崎岖, 崎岖不平, 崎岖不平的, 崎岖的, 崎岖多岩的, 崎岖小路, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Tras la muerte de Maximiliano, Carlota permaneció en Europa, aislada de la sociedad.

在马克西米利安死后,夏洛特留在了欧洲,远离社会。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y este desarrollo del personaje no ocurre de forma aislada.

而且人种发展并不是孤立地发生

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Entonces en la serie la ves tomando porque se siente aislada.

在电视剧里,她喝酒,因为她觉得孤独。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Una estrategia común que usan los narcisistas para mantenerte obediente y leal a ellos es aislarte de los demás.

自恋者为了让你顺从和忠于他们,常用策略是将你与其他人隔离。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Aislada. Ay, qué bien. -Estuvo muy difícil esa.

-孤立。伟大。 -那是非常困难

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Antes de su llegada capturaron pirañas y las llevaron a un brazo del río que aislaron con redes.

在他们到达之前,他们捕获了食人鱼并将它们带到他们用网隔离河流一个分支。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Una casa rural es una casa que está en un pueblo pequeño o aislada en el campo o en la montaña.

农家乐是处在小村子里或者在乡下和山里偏僻一所房子。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

A una semana del corte, todavía no se conocían las causas, aunque se creía que se trató de una falla aislada.

人们认为次故障是个前所未有特例,但断电一周后,仍然没有查出其原因。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Para poder criar a unos hijos con un cierto equilibrio necesitas aislarte un poquito, a veces, del constante ruido que hay fuera.

为了能够在平衡状态下来养育子女,有时候你需要隔离外部不断打扰。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Para que la grabación pudiera llevarse a cabo, el equipo de realización ha tenido que usar estas mascarillas para aislar el olor.

为了成功录制,制作团队必须要用些口罩来隔绝气味。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por la forma en que deberán aislarse del mundo, hemos decidido llamarlos " vallados" .

我们称他们为面壁者,个古代东方冥思者名称很好地反映了他们工作特点。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Sabía que era mucho más seguro conocer lo mejor posible las verdaderas alternativas de que disponía, antes de aislarse en su zona de comodidad.

现在他非常明白,了解各种实际,要比呆在舒适环境里把自己孤立起来安全多。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Betty trabaja aislada del resto de sus compañeros, pero vive y sueña feliz porque ve todos los días a su jefe.

贝蒂工作与其他同事隔离,但她生活和梦想幸福, 因为她每天都能见到老板。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Lo hemos visto, no se puede aislar lo que pasa a lo largo del río Misisipi de lo que ocurre en sus costas.

我们已经看到了,您不能将密西西比河沿岸发生事情与其沿岸发生事情分开。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como se imaginarán, este lenguaje conlleva una gran posibilidad de ambigüedades, ya que de forma aislada hay palabras muy diferentes que se silban de la misma manera.

如你所见,种语言存在许多潜在歧义,因为在单独发声情况下,意思非常不同单词口哨声是相同

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Y según la OMS, esto permite aislar y dar seguimiento a casos sospechosos y de esta manera frenar de una manera más efectiva la propagación del virus.

世卫组织称,样可以隔离、监测疑似病例,由此更好、更有效地阻碍病毒传播。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Si cogemos estas dos formas verbales de forma aislada nos daremos cuenta de que la frase llueve es una frase con significado, afirma un hecho, una acción.

如果我们把两个动词形式分开看,我们会发现动词“llueve”是有意义,它确定了一个事实、一个动作。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De hecho, como las poblaciones humanas eran tan pequeñas y estaban tan esparcidas, cualquier variedad mega-mortal de malaria se habría quedado rápidamente aislada y habría desaparecido con el tiempo.

事实上,因为人类人口太少,太分散了,任何超级致命疟疾菌株都会很快被隔离出来,并随着时间推移而消失。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según UNRRA, las autoridades israelíes siguen imponiendo severas restricciones de circulación y acceso en toda Cisjordania, aislando pueblos y comunidades palestinos enteros de las principales carreteras.

据近东救济工程处称,以色列当局继续在整个西岸实施严格行动和进出限制,将整个巴勒斯坦城镇和社区与主要道路隔离。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un químico japonés llamado Dr. Ikeda Kikunae estaba intentando aislar la molécula responsable de un sabor único que llamó umami y que significa un sabor agradable y sabroso.

一位名叫池田菊苗博士日本化学家试图分离出一种分子,种分子产生了一种独特味道,他称之为“鲜味”,“鲜味”意思是令人愉悦咸味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骑马术, 骑马小跑, 骑墙, 骑士, 骑士的, 骑士格斗, 骑士章, 骑手, 骑术, 骑在马屁股上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接