有奖纠错
| 划词

Dieron alaridos de miedo cuando la puerta se abrió.

门打开的时候他们起来。

评价该例句:好评差评指正

Dio un alarido de dolor.

她疼叫一声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产石膏的, 产石油的, 产物, 产销, 产业, 产院, 产值, 产钻石的, 谄媚, 谄媚者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Una hora después, éste oyó un alarido.

一个小时后,卡希姆听到了一声惊叫。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Sus alaridos de dolor no lograron ablandar a los dioses.

普罗米修斯痛苦的哀号无法使众神心软。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Y Tristán siempre, sus alaridos de pasión sobrehumana, sobre nuestra felicidad yerta!

永恒的特里斯坦,你对我们那已经僵死的幸福发出了类激情的呐喊!

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

18 Y él respondió: No es eco de algazara de fuertes, ni eco de alaridos de flacos: algazara de cantar oigo yo.

18 摩西说,这不打胜仗的声音,也不打败仗的声音,我所听见的歌唱的声音。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Tuvo aún fuerzas para arrancarse a ese último espanto, y de pronto lanzó un grito, un verdadero alarido en que la voz del hombre recobra la tonalidad del niño aterrado: por sus piernas trepaba un precipitado río de hormigas negras.

他还有力气祛除这最后的恐惧,于他大叫一声,一声真正的号叫,在成的喊声中有受惊的孩子的声调;一股黑蚂蚁的洪流正顺着他的双腿涌上来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Es imposible describir los horrorosos ruidos, los espeluznantes alaridos y los aullidos que provocamos con el disparo, tanto en la orilla de la playa como tierra adentro, pues creo que esas criaturas nunca antes habían escuchado un sonido igual.

枪声一响,不论在岸边或山里的群兽漫山遍野地狂呼怒吼起来,那种情景,真令毛骨悚然。我想,这里的野兽以前大概从未听到过枪声,以至使它们如此惊恐不安。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

A sus gritos alborotadores vino doña Chón y entre ambas, a la fuerza, como quebrándoles las ramas a un árbol, le abrieron los brazos a la infeliz que, al sentir que le arrancaban a su hijo, peló los ojos, soltó un alarido y cayó redonda.

琼太太听见老太婆的叫嚷,便走了进来。于两个老太婆一左一右,像把树枝从树干上折断一样,用力掰开了这个可怜女的双手。她意识到有要夺走她的儿子,连忙睁开眼睛,发出一声哀号,一头栽倒在地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阐述的, 阐扬, 忏悔, 忏悔的, 忏悔节, 忏悔牧师, 颤动, 颤动的, 颤动的东西, 颤动性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接