Un gato negro se alza en el árbol alto.
有只黑猫立在那棵高树。
Las condiciones externas serán menos favorables para la región, ya que se prevé una moderación tanto del crecimiento de los principales socios comerciales de la región como de la reciente tendencia al alza de los precios de los bienes de exportación.
由于该区域主要贸易伙伴增长和最近出现商品出口势头预计有所减弱,该区域外部条件将不如以前。
Se explicó que, si bien había eficiencias para todo el sistema resultantes, por ejemplo, de la mayoría de las aplicaciones, la introducción de la tecnología de la información no garantizaba automáticamente una revisión al alza de las estadísticas de productividad para la traducción.
有人解释说,尽管大多数应用程序都有助于提高整个系统效率,但采用信息技术未必能担保提高翻译产量统计数字。
En el corto plazo la primera cuestión que reviste connotaciones políticas significativas para los gobiernos de la región es que los precios del petróleo han agravado la situación, que ya era de volatilidad significativa, y probablemente mantendrán la presión al alza durante algún tiempo.
近期内对区域各国政府具有重要政策意义首要问题,就是石油可能使已经严重波动情况更加大起大落,并有可能在一段时期内继续受到压力。
El alza de los precios del petróleo, los préstamos obtenidos para financiar la reconstrucción y la deficiencia de los ingresos del turismo provocan el empeoramiento de una situación de suyo crítica y el Fondo Monetario Internacional (FMI) lanza advertencias acerca de una crisis financiera.
石油涨,举债为重建工作筹资,以及旅游业收入下降,正在使已经岌岌可危状况更加雪加霜,而且货币基金组织警示有可能发生金融危机。
Como resultado del alza de los precios de los productos básicos y de la reducción de los ingresos procedentes de las exportaciones, esos Estados, importadores netos de petróleo, minerales y otros productos esenciales, enfrentarán el deterioro a largo plazo de sus relaciones de intercambio.
由于商品涨和出口收益减少,这些国家作为石油、矿物和其他必需商品净进口国将面临贸易条件长期恶化局面。
Cuando una cartera de proyectos siga sin ofrecer garantías de esto último, la UNOPS examinará con los clientes un ajuste al alza de la estructura de las tarifas o negociará la suspensión de sus servicios o la devolución de la cartera a los clientes.
如果某些项目组合依然无法确保回收全部成本,项目厅将与客户讨论是否可以调费用结构,或进行谈判终止服务,和(或)将项目组合交还给客户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。