有奖纠错
| 划词

Un gato negro se alza en el árbol alto.

有只黑猫立在那棵高树

评价该例句:好评差评指正

A continuación abordaré la cuestión del alza de la energía nuclear como opción energética.

接下来我要简略谈及作为备选能源核能有所增加问题。

评价该例句:好评差评指正

Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.

资本进入增加了对汇率压力,其结果是导致工业化。

评价该例句:好评差评指正

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油快速攀正在抵消该国先前进步。

评价该例句:好评差评指正

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高之后,处理气候变化问题议程与提高能效紧迫性相互重叠。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Al-Ghanim (Kuwait) dice que, lamentablemente, no se han abordado varios factores que contribuyen al alza de los precios del petróleo, como el aumento de la demanda de energía.

Al-Ghanim 先生(科威特)说,是,如能源需求增加等数项造成石油因素,并未予以处理。

评价该例句:好评差评指正

Las consultas de secciones específicas del sitio, tales como las referentes a investigación, capacitación, e incorporación de la perspectiva de género, también aumentaron significativamente y han mantenido una tendencia al alza.

访问者对诸如研究、培训和两性平等主流化具体网页访问也大有增加,并且保持趋势。

评价该例句:好评差评指正

El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.

捷克竞争管理机关认为提没有任何经济理由;实际,在有关时期内,这些经销商为其燃料进货支付是下降

评价该例句:好评差评指正

La tarea de gobernar es cada vez más difícil ante el creciente desempleo, el aumento de la pobreza, el incremento de los precios de los combustibles y el alza del costo de vida.

面对失业增加,贫穷加剧,能源涨和生活费用居高不下,治理任务越来越艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión de especial importancia desde el punto de vista de los países en desarrollo es la eliminación del alza de los aranceles, que desincentiva el proceso de añadir valor mediante la industrialización.

从发展中国家立场看来特别重要一个问题就是消除关税级,因为关税级打击了通过工业化增加附加值进程。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos acceso a los mercados. Y precisamos de financiamiento externo público y privado para complementar nuestro propio esfuerzo interno, hoy complicado aún más por la desmedida alza en el costo de los energéticos.

我们需要进入各个市场,需要来自国外公共和私人资金以帮助我们国内努力,我们努力现在由于燃料空前涨而更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que la situación está vinculada al alza del precio del petróleo, que está provocando graves problemas en la economía mundial y poniendo en peligro los beneficios económicos que han logrado muchos países en desarrollo.

该局势绝对不是同飙石油无关,石油给全球经济带来严重问题,并威胁到许多发展中国家取得经济成果。

评价该例句:好评差评指正

Las excesivas cargas de la deuda siguen obstaculizando gravemente el crecimiento potencial de muchos de esos países, especialmente en vista del alza de los precios del petróleo y la disminución de los precios de los productos básicos.

债务负担过重仍严重阻碍着许多这类国家成长潜力,尤其是石油不断涨,商品不断下降。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones externas serán menos favorables para la región, ya que se prevé una moderación tanto del crecimiento de los principales socios comerciales de la región como de la reciente tendencia al alza de los precios de los bienes de exportación.

由于该区域主要贸易伙伴增长和最近出现商品出口势头预计有所减弱,该区域外部条件将不如以前。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores expresaron su satisfacción por el aumento de los ingresos brutos obtenidos con la venta de tarjetas y otros objetos y preguntaron si ello se debía fundamentalmente a un aumento del volumen de ventas o al alza de los precios.

发言者对贺卡和礼品销售总收入增加表示满意,并想知道总收入增加主要原因是销售量增长,还是提高。

评价该例句:好评差评指正

Se explicó que, si bien había eficiencias para todo el sistema resultantes, por ejemplo, de la mayoría de las aplicaciones, la introducción de la tecnología de la información no garantizaba automáticamente una revisión al alza de las estadísticas de productividad para la traducción.

有人解释说,尽管大多数应用程序都有助于提高整个系统效率,但采用信息技术未必能担保提高翻译产量统计数字。

评价该例句:好评差评指正

En el corto plazo la primera cuestión que reviste connotaciones políticas significativas para los gobiernos de la región es que los precios del petróleo han agravado la situación, que ya era de volatilidad significativa, y probablemente mantendrán la presión al alza durante algún tiempo.

近期内对区域各国政府具有重要政策意义首要问题,就是石油可能使已经严重波动情况更加大起大落,并有可能在一段时期内继续受到压力。

评价该例句:好评差评指正

El alza de los precios del petróleo, los préstamos obtenidos para financiar la reconstrucción y la deficiencia de los ingresos del turismo provocan el empeoramiento de una situación de suyo crítica y el Fondo Monetario Internacional (FMI) lanza advertencias acerca de una crisis financiera.

石油涨,举债为重建工作筹资,以及旅游业收入下降,正在使已经岌岌可危状况更加雪加霜,而且货币基金组织警示有可能发生金融危机。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado del alza de los precios de los productos básicos y de la reducción de los ingresos procedentes de las exportaciones, esos Estados, importadores netos de petróleo, minerales y otros productos esenciales, enfrentarán el deterioro a largo plazo de sus relaciones de intercambio.

由于商品涨和出口收益减少,这些国家作为石油、矿物和其他必需商品净进口国将面临贸易条件长期恶化局面。

评价该例句:好评差评指正

Cuando una cartera de proyectos siga sin ofrecer garantías de esto último, la UNOPS examinará con los clientes un ajuste al alza de la estructura de las tarifas o negociará la suspensión de sus servicios o la devolución de la cartera a los clientes.

如果某些项目组合依然无法确保回收全部成本,项目厅将与客户讨论是否可以调费用结构,或进行谈判终止服务,和(或)将项目组合交还给客户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glandífero, glándula, glandular, glanduloso, glaréola, glasé, glaseado, glasear, glasnost, glasor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Una torre muy alta, se alza desde sus cimientos.

九层之台,起于累土。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las carreras en desarrollo de software e informática siguen a la alza.

同时,软件及信息领的发展仍是大势。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los aztecas tuvieron como capital la ciudad de Tenochtitlán sobre cuyas ruinas se alza ahora la ciudad de México.

阿兹特克人把特诺奇提特兰城作为首都,在址上,崛起了现在的墨西哥城。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¡La basura está en alza, padre!

垃圾也很有价值!

评价该例句:好评差评指正
寻梦环游记

Y Ernesto De la Cruz se alza en el escenario.

然后埃内斯托·德拉库斯登台。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Todo el mundo lo alza con entusiasmo sin cansarse de él.

是以天下乐推而不厌。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Un oasis de rascacielos y arquitectura imposible que se alza en mitad del desierto desafiando al viajero al descubrirla.

在沙漠中拔地而起的摩天大楼和不可思议的建筑让游客觉得难以置信。

评价该例句:好评差评指正
圣经约之创世纪

18 Levántate, alza al muchacho, y ásele de tu mano, porque en gran gente lo tengo de poner.

18 起,把童子抱在怀中(怀原文作手),我必使他的后裔成为大国。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En el primer semestre, los precios de los combustibles acumulan un alza de más del 60%.

上半年, 燃油价格累计涨幅超过60%。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Ana alza el alfil, Alana avanza.

安娜举起主教,阿拉娜晋级。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

El dólar blue se acerca a los 500 pesos: desde ayer acumula un alza de 11 pesos.

蓝色美元接近 500 比索:从昨天开始累计上涨 11 比索。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Además, tendrán que suministrar un desglose detallado de los conceptos incluidos en las cuotas, y habilitó alzas por región.

此外, 他们还必须提供配额中包含的概念的详细细分,并启用增加。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El aumento en el Caribe se explica principalmente por la notable alza del volumen de los envíos de petróleo de Guyana y Suriname.

加勒比地的增长主要是由于圭亚那和苏里南的石油运输量显着增加。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Los aztecas fundaron su capital llamada Tenochtitlán en el mismo lugar sobre el que se alza la actual Ciudad de México.

阿兹台克人的首都特诺奇蒂特兰就建在今天墨西哥城的位置。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Por sus regiones se proyecta que las mayores alzas del 23% se den en el Caribe y en América del Sur con un 5%.

划分,预计增幅最大的地为加勒比地和南美洲,增幅为 23%,增幅为 5%。

评价该例句:好评差评指正
圣经约之出埃及记

16 Y tú alza tu vara, y extiende tu mano sobre la mar, y divídela; y entren los hijos de Israel por medio de la mar en seco.

16 你举手向海伸杖,把水分开。以色列人要下海中走干地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El economista jefe de la FAO advierte que a medida que las economías se recuperen de importantes desaceleraciones aumentará la demanda, ejerciendo una presión al alza sobre los precios alimentarios.

粮农组织首席经济学家警告说, 随着经济从严重放缓中复苏, 需求将会增加,从而给食品价格带上行压力。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los institutos de ciencia y tecnología deben adoptar un sistema salarial y un mecanismo de alza salarial que refleje el valor del trabajo intelectual y brinde la motivación correcta a los científicos.

科学技术机构应当采用体现智力劳动价值、为科学家提供正确激励的薪酬制度和加薪机制。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Me esperan en Egipto -respondió la Golondrina-. Mañana mis amigas volarán hacia la segunda catarata. Allí el hipopótamo se acuesta entre los juncos y el dios Memnón se alza sobre un gran trono de granito.

“朋友们在埃及等我,”燕子回答道。“明天他们便要飞往尼罗河上游到第二瀑布去,在那儿河马睡在纸草中间,门浪神坐在花岗石宝座上面。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El dólar blue, imparable: rompe un nuevo récord y registra un alza de más de 3% en un día, mientras que en lo que va de agosto ya subió más de 40 pesos.

蓝色美元,势不可挡:打破新纪录, 单日涨幅超过3%,而8月份迄今已上涨超过40比索。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glena, glenoideo, gleotonería, glera, glia, gliadina, glicemia, glicerato, gliceria, glicérico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接