有奖纠错
| 划词

Es bien sabido que 25 millones de personas en todo el mundo siguen sufriendo amargamente debido a problemas de guerras, desastres y gestiones deficientes, en gran parte causados por el hombre.

众所知,全世界有2 500万人仍主要由于人的战争、灾害和管理不善而遭受苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胡乱涂写于…的外观, 胡乱做成之物, 胡萝卜, 胡闹, 胡说, 胡说八道, 胡思乱想, 胡桃, 胡桃林, 胡桃木,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Desesperado, se tiró al suelo y empezó a llorar amargamente.

他很失望,他坐开始痛苦哭。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, yo puedo decir que hago algo amargamente, que no me gusta, o sea 'con la mente amarga'.

或者说,可以说“痛苦”做某事,就是不喜欢的事,或者说“内心苦涩”。

评价该例句:好评差评指正
德童话故事节选

Tan pequeño era, que no había podido llegar a las ramas del árbol y se paseaba a su alrededor llorando amargamente.

因为他个头太小爬不树,只能围着树转来转去,哭泣着不知所措。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se arrepintió amargamente de la licencia que diera a su imaginación.

他对己放任己的想象力感到非常后悔。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla cedió y se echó a llorar amargamente.

玛丽拉屈服了,开始痛哭起来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me sentí amargamente desilusionada, Diana, y con el corazón tan destrozado que esa noche no recé antes de acostarme.

戴安娜,非常失望,而且心碎得很,那天晚睡觉前没有祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No me parece que haya muchas esperanzas —dijo Marilla amargamente—.

觉得希望不大。”玛丽拉苦涩说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Una tarde, al regresar Marilla del manzanar, la encontró llorando amargamente, sentada sola en la ventana occidental, a la luz del crepúsculo.

一天下午,当玛丽拉从苹果园回来时,发现她暮色中独西窗前痛哭。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Pero no sabía que al hijo le había cogido el ojáncano y lo creyó perdido y muerto y lo lloró amargamente, pues era su único hijo.

然而她并不知道己的儿子被独眼巨人抓走了,她觉得是丢了或者是死了,那可是己唯一的儿子啊,为此她哭的肝肠寸断。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lloré amargamente y le pedí a la señorita Stacy que me perdonara y le dije que nunca lo volvería a hacer.

痛哭流涕,请求史黛西小姐原谅,并告诉她再也不会这样做了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla encontró a la niña acostada boca abajo sobre su lecho, llorando amargamente, completamente olvidada de que había puesto sus botas sucias de barro sobre un limpio cobertor.

玛丽拉发现女孩脸朝下躺,痛哭着,完全忘记了她把沾满泥巴的靴子放了干净的被子

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Doña Truhana, cuando vio la olla rota y la miel esparcida por el suelo, empezó a llorar y a lamentarse muy amargamente porque había perdido todas las riquezas que esperaba obtener de la olla si no se hubiera roto.

“她见罐子打碎了,就痛哭起来,因为罐子一打碎,她所希望得到的一切全就都没有了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Furiosa de la censura, pero renuente a dejar la iglesia, amargamente renueva sus votos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胡子, 胡子茬, 胡子浓密的, 胡作非为, 胡作非为的, , 葫芦, 葫芦科的, , 湖泊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接