有奖纠错
| 划词

La defensa sin ambages de esas prácticas en la ejecución de proyectos electorales que se han saldado con resultados satisfactorios ha conferido a las Naciones Unidas un alto nivel de credibilidad en la celebración de elecciones.

在成功的选举项目的执行工作中一贯采用这种作法已经给予联合国有关选举事务的高度信誉。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, secundamos sin ambages su llamamiento en favor de una cooperación cabal entre todos los Estados para identificar los cauces de abastecimiento, las fuentes de la tecnología y el equipo conexo, así como el material tanto nuclear como no nuclear.

因此,我们完赞成他要求所有国家给予充分合作,以查明技术和有关设备以料和非料的供应路线和来源。

评价该例句:好评差评指正

En el discurso que pronunció en la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, el Secretario General advirtió sin ambages sobre las catastróficas consecuencias mundiales que tendría el uso de esas armas.

在不扩散武器条约缔约国查大会的讲话中,秘书长对此种武器的任何使用造成的灾难性响发出了明确警告。

评价该例句:好评差评指正

También reitera su apoyo sin ambages a los legítimos derechos de la Argentina en la controversia relativa a las Islas Malvinas y exhorta a que continúen el diálogo y la cooperación entre las partes con miras a llegar a una solución justa y honorable, por vías pacíficas.

它还重申它对马尔维纳斯群岛纠纷中阿根廷合法权利的无条件支持,呼吁各方着眼于公正、和平、体面的解决方案持续进行对话与合作。

评价该例句:好评差评指正

Belarús reconoce la función específica de los regímenes internacionales de control de las exportaciones como un medio efectivo para contener la proliferación de material, equipo y tecnologías conexas que puedan utilizarse para fabricar armas nucleares y se suma sin ambages a las directrices del Grupo de Suministradores Nucleares.

白俄罗斯承认,国际出口管制制度是遏制可能用于生产武器的料、设备和有关技术的扩散的有效手段,具有特殊作用,该国完遵守供应国集团的准则。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de Acción ofrece un marco de acción completo que especifica sin ambages que corresponde a los gobiernos intervenir en cuestiones tales como la fabricación, la marcación y la localización de armas, el mantenimiento de expedientes, el control de las exportaciones, la gestión de los arsenales y la recolección y destrucción de armas ligeras.

《行动纲领》提供了一个具体的行动框架,明确指出应由政府负责处理小武器和轻武器的生产、标识、追踪、登记造册、出口管制、存货管理、收缴和销毁一类的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


devenir, deverbal, deviación, devisa, devisar, devoción, devocionario, devolución, devolutivo, devolver,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接