有奖纠错
| 划词

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由环境与可持续发展司负责。

评价该例句:好评差评指正

PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

环境署(合国环境规划署)。

评价该例句:好评差评指正

12-PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).

环境署 (合国环境规划署)。 1999 年。

评价该例句:好评差评指正

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得角的环境、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Australia indicó que el organismo Medio Ambiente Australia organizaba grandes campañas de sensibilización y educación.

大利亚大利亚环境署开展了各种范围广泛的提高认识和教育运动。

评价该例句:好评差评指正

Se ha completado la preparación del segundo informe Perspectivas del Medio Ambiente en África (AEO-2).

第二期《非环境展望报告》(AEO-2)的编制工作已告完成。

评价该例句:好评差评指正

Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.

为了吸引和增加资金,我国政府发起了建稳定的宏观经济环境的战略。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló asimismo la posible función del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en ese sentido.

还提请注意到全球环境基金在这一方面可能发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Medio Ambiente ha declarado ahora que las provincias iraquíes se encuentran libres de radiactividad.

现在环境局已经宣布伊拉克各省没有放射现象。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.

在同次会议上,欧盟委员会环境专员Stavros Dimas作为第一个答辩人发了言。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente participó en la capacitación y en la cooperación con las fuerzas del orden.

芬兰环境研究所一直参与培训工作并与执法部门持续开展合作。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.

住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成多样化的积极政策。

评价该例句:好评差评指正

11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.

1 环境与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) otorga mucha importancia a la lucha contra la degradación de las tierras.

全球环境基金极为重视防止土壤退化。

评价该例句:好评差评指正

Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.

大幅度扩展全球环境基金的财力基础极为重要,应予认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo de Protección del Medio Ambiente, en cooperación con la Junta de Calidad Ambiental de Puerto Rico, supervisó la investigación.

环保局将协同波多黎各环境质量管理局,监督调查工作。

评价该例句:好评差评指正

Esta fusión plantea problemas porque podría tener como consecuencia el predominio del Ministerio del Medio Ambiente en la supervisión de los PAN.

这种合并虽然导致环境部在国家行动方案管理中地位的提高,但也带来了一些问题。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护动植物物种的国际贸易事项培训班。

评价该例句:好评差评指正

Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.

已向环境保护委员会提交了冰核采集项目的综合环境评估报告。

评价该例句:好评差评指正

El programa europeo de Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES) ha demostrado la creciente necesidad de la cooperación internacional.

全球监测促进环境和安全(GMES)的举措已经显示了不断增长的对国际合作的需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suapitaño, suarda, suaré, suarismo, suarista, suasorio, suave, suavemente, suavidad, suavización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Está compuesto de relatos, leyendas religiosas, poemas, tragedias, chistes y cuentos eróticos, todas ambientadas en territorios árabes.

由故事、宗教传说、诗歌、悲剧、幽默笑话和色情故事组成,所有这些内容都发生在阿拉伯

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se ambienta en la franja aére auno, que anteriormente se conocía como Gran Bretaña.

他住在一号空降场,这里前身是英国。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Según ONU Medio Ambiente, el 99% de la población mundial respira aire inseguro.

根据联合国环境署数据,世界 99% 人口呼吸着不安全空气。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Está ambientada en París y relata la complicada relación entre Horacio oliveira y Lucía, a quien todos llaman la Maga.

这部分以巴黎为背景,讲述了奥拉西奥·奥利维拉和露西亚之间复杂关系,后者大家都叫她玛伽。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Claro, lo leí cuando me lo regalaron. Me encantó. Es muy bueno. Hay historias de amor, está ambientada en el México revolucionario.

当然,当我收到就读过了。我非常喜欢。写得很好,小说是以墨西哥大革为背景而创作爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Bodas de Sangre, Yerma y La casa de Bernarda Alba son sus obras de teatro que ambientó en la Andalucía rural.

戏剧《血腥婚礼》、《耶尔玛》和《贝尔纳达·阿尔巴之家》均以安达卢西亚乡村为背景。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Esta es una serie ambientada en un despacho de abogados, en una firma de abogados, y en cada episodio resuelven un asunto, un tema interesante.

这是一部以律师事务所为背景电视剧,在每一集里,他们解决一个案件,一个有趣问题。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, hay tres organizaciones canadienses que trabajan en ese lugar: las Fuerzas Armadas, el departamento de Defensa Nacional y el ministerio de Ambiente y Cambio Climático.

加拿大有三个组织在那里工作:武装部队、国防部以及环境和气候变化部。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Al libro se le llama La Celestina, pero su nombre oficial es trágicomedia de Calixto y Melibea, y está ambientada en Salamanca, una ciudad de Castilla y León.

这本书名字叫《塞莱斯蒂娜》, 正式名称是《卡利克斯托和梅利贝亚悲喜剧》,故事发生在卡斯蒂利亚莱昂城市萨拉曼卡。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Pío Baroja escribe numerosas novelas, entre las que destacan El árbol de la ciencia, Zalacaín el aventurero y Las aventuras de Shanty Andía, ambientadas las dos últimas en el País Vasco.

皮奥·巴罗哈创作了大量小说,其中包括《科学之树》、《冒险家萨拉卡因》和《香缇与安迪亚冒险》,后两部小说背景都是巴斯克区。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Muchos años pasaron, pero finalmente, en 1991, Nadine Gordimer triunfó por sus novelas ambientadas en las luchas contra el apartheid en su país, Sudáfrica, así como de otros sucesos que marcaron la historia de esta nación.

许多年过去了,最后,在1991年,纳丁·戈迪默因其在本国南非反对种族隔离斗争中创作小说而获得奖项,她还撰写了许多其他影响国家历史事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente ha publicado un análisis de cara a la segunda ronda de negociaciones en París sobre un acuerdo mundial para poner fin a la contaminación por plásticos.

联合国环境规划署(United Nations Environment Programme)在巴黎就终结塑料污染全球协议进行第二轮谈判之前发布了一份分析报告。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y las emisiones anuales de gases de efecto invernadero están en su punto más alto, con un aumento del 1,3% el año pasado, según un informe presentado este viernes por el Programa para el Medio Ambiente.

根据环境计划署本周五提交一份报告, 每年温室气体排放量达到历史最高水平,去年增加了 1.3%。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

“El ser humano utiliza en un día la misma cantidad de combustibles tradicionales que le tomó a la naturaleza cerca de un milíón de años producirlas”, comentó Claudia Sheinbaun, ministra de Medio Ambiente de la capital de México.

“人类在一天内使用相同数量传统燃料,大约一百万年时间大自然才能生产将们生产出来。”墨西哥环境部长Claudia Sheinbaun说。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

El Ministerio de Agricultura y Pesca, Alimentación y Medio Ambiente ha sumado en las últimas horas diez aeronaves a las cinco que ya había desplegado para colaborar con la Comunidad Autónoma de Castilla y León en la extinción.

农业和渔业、食品和环境部在过去几个小时内增加了 10 架飞机,已经部署了 5 架飞机,以与卡斯蒂利亚莱昂自治区合作应对灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

El programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente publica más detalles sobre su Observatorio Internacional de Emisiones de Metano, una iniciativa que tiene el objetivo de ayudar a los gobiernos a reducir las emisiones, empezando por el sector energético.

联合国环境规划署正在发布有关其国际甲烷排放观测站更多详细信息,该倡议旨在帮助各国政府从能源部门开始减少排放。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Ahora el Ministerio del Medio Ambiente ha integrado la protección

评价该例句:好评差评指正
西班牙文学史

En 1884 escribe su obra maestra, La Regenta, ambientada en Oviedo, ciudad a la que inmortaliza como Betusta.

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 Audios del libro

Va de una chica no muy guapa pero… A ver, la serie está ambientada en la redacción de una revista de moda.

评价该例句:好评差评指正
El País Cultura 文化

Es el trabajo que hacen en el set de rodaje con la ambientación, grasa, pinturas, polvos de ambientar, aceites, lijas para conseguir un aspecto ya usado.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subclavero, subclavio, subclima, subcolector, subcomendador, subcomisión, subconciencia, subconsciencia, subconsciente, subcontinente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接