有奖纠错
| 划词

Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.

应在贸发会议的分析工作和业务活动之间继续采取一种平衡的方法。

评价该例句:好评差评指正

Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.

应在贸发会议的分析工作和业务活动之间继续采取一种平衡的方法。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo debería pasar de la fase analítica a una fase más operativa.

工作组应当从分析阶段转入更具实际意义的阶段。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD podría efectuar importantes aportaciones analíticas al examen general de la necesidad de un trato favorable para los PMA.

贸发会议可以提供相关的分析意见,帮助全面不发达国家的优惠待遇需求。

评价该例句:好评差评指正

Esta evaluación analítica indica claramente que aún es necesario que los Estados Miembros continúen mejorando su aplicación de las sanciones.

这份分析评估清楚地显示,会员国仍需要进一步改进制裁措施的执行。

评价该例句:好评差评指正

El Comité acoge con satisfacción la presentación del tercer informe periódico del Estado Parte y elogia su naturaleza analítica y autocrítica.

委员会欢迎缔约国提第三次定期报告,并赞赏地注意到在报告中作了分析和自我批评。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que los funcionarios y el personal consultor de la secretaría han realizado una labor analítica compleja de alta calidad.

内部认为,秘书处的工作人员和顾问完成了高质量的分析工作。

评价该例句:好评差评指正

Mediante esa labor analítica, las limitadas intervenciones del MM tendrán repercusiones más amplias y contribuirán a promover la aplicación de la Convención.

通过这种分析工作,全球机制的有限行动将产生更广泛的影响,将有助于促进《防治荒漠化公约》的执行。

评价该例句:好评差评指正

Los intercambios que tuvieron lugar durante la tercera reunión del CRIC sobre los elementos temáticos examinados ofrecieron una plataforma analítica para compartir experiencias.

评委第一届会议期间就所评专题进行的流为分享经验提供了一个分析的场所。

评价该例句:好评差评指正

Las comisiones también están trabajando activamente para que haya una relación más estrecha entre sus actividades operativas y su labor normativa y analítica.

此外,这些委员会还积极加强其业务活动与规范和分析工作之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

En particular valoró la visión integrada del comercio, el desarrollo y las cuestiones conexas que podía aportar la capacidad analítica de la UNCTAD.

他特别重视贸发会议的分析能力可以提供的对贸易、发展和相关问题的综合见解。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se buscó anexar información estadística y analítica a disposición de diversos actores, incluyendo Organizaciones No Gubernamentales (ONG's), investigadores, académicos y comunidades indígenas.

它还谋求将统计和分析数据由各行动者处理,包括非政府组织、研究人员、学术和土著团体等。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos proporcionan una base analítica para generar conocimientos, forjar alianzas y promover la adopción de enfoques propicios para abordar los principales problemas de desarrollo.

这些项目提供了分析依据,产生知识,建立联盟,并且促进了关键发展问题的授权框架。

评价该例句:好评差评指正

Resulta especialmente interesante la introducción del informe, que contiene una síntesis analítica de la labor realizada por el Consejo para el período que abarca el informe.

特别令人感兴趣的是该报告的导言,其中载有对安理会在报告所涉期间的工作的分析摘要。

评价该例句:好评差评指正

Debería fortalecerse el proceso de vigilancia en el África subsahariana mejorando la capacidad estadística de esos países y aumentando la capacidad analítica del marco de vigilancia.

应该通过提高撒哈拉以南非洲国家的统计能力、增强监测框架的分析能力,加强这一地区的监测进程。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, la Comisión advierte del peligro de desviarse del concepto original de la Sección de Prácticas Recomendadas añadiendo actividades operacionales a sus funciones analíticas.

在这方面,委员会警告不要偏离佳做法科的原始构想在其分析职能之外增加业务活动。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI también estaba preocupada por la falta de claridad con respecto a la importancia relativa de las actividades operacionales y analíticas de las oficinas subregionales.

监督厅也关心关于在次区域办事处在业务活动和分析活动之间的均衡缺乏明晰。

评价该例句:好评差评指正

La labor analítica de la UNCTAD y de la Comisión dependía de la calidad de la información sobre la IED proporcionada por los países, que todavía debía mejorar.

贸发会议和委员会的分析工作依赖于各国提供的外国直接投资信息的质量,这些信息的质量仍有待提高。

评价该例句:好评差评指正

El programa está orientado especialmente hacia los países marginados de bajos ingresos y tiene por objeto afianzar la base analítica de las actividades de la ONUDI en esos países.

方案侧重于边缘化的低收入国家,并着眼于加强工发组织活动在这些国家的分析基础。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una delegación expresó dudas en cuanto a que el concepto de espacio de políticas fuera útil para la labor analítica de la UNCTAD y para los debates intergubernamentales.

但是,一个代表团表示,怀疑政策空间的概念对贸发会议的分析工作以及政府间辩论是否有益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一系列的问题, 一系列问题, 一下, 一下子重重地坐下, 一线, 一线光明, 一线生机, 一线希望, 一厢情愿, 一向,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Los INTP son personas analíticas que a menudo se ven envueltos en actividades que estimulan la mente.

INTP是分析型人,通常沉浸在激发思动中。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Y me he plantado en el aula porque los resultados de la analítica no fueron muy buenos.

然后去你教室是因为你验血结果严重异常。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

En la última de aquellas largas notas que había añadido, ordenadas de la A a la G, Ada había descrito un algoritmo mediante el cual la máquina analítica podría calcular números de Bernoulli.

在她添加最后一个注释中,(这些注释从A到G排列),Ada 描述一种算法,通过该算法,分析机可以计算出伯努利数。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Desde 1841, Ada comenzó a colaborar con Babbage en sus proyectos, entre los que destacaba la nueva idea del matemático, a la que llamaba máquina analítica, una versión mucho más avanzada y compleja de la máquina diferencial.

自1841年起,阿达开始和巴贝奇合作开展项目,其中这位数学家新想法出,他将其称为分析机, 是比差分机更先进、更复杂版本。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nos prohibió volver de noche a la casa de Fulvia Flamínea, porque lo consideraba como una familiaridad excesiva con la servidumbre, y tuvimos que dedicar a la lectura analítica de Shakespeare el tiempo de que antes disfrutábamos cazando ratas.

她也禁止我们晚上去富尔娅·弗拉米内亚家,因为她认为我们跟用人走得太近。我们不得不把以前抓山鼠时间用来研读莎士比亚。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Y no conoces ninguna mujer que sea analítica, racional y que tenga capacidad de tomar decisiones?

评价该例句:好评差评指正
物理化学7

La harán analítica y verán que no le pasa nada al juego.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Eso es. Y ver la analítica. Es fundamental ver la analítica.

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Las teorías analíticas del siglo XIX encabezadas por Friedrich August Wolf afirmaban que la Iliada y la odisea eran de distintos autores; luego surgieron teorías unitarias que defendieron la paternidad homérica de los poemas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一心一德, 一心一意, 一心一意的, 一星半点儿, 一言不发, 一言既出,驷马难追, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接