有奖纠错
| 划词

Con sus remesas hacían una aportación importante al ingreso nacional.

他们为国民收入立下了汗马功劳。

评价该例句:好评差评指正

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ya había terminado su informe y no deseaba la aportación de Rwanda.

专家组已完成其报告,它无意在其纳入卢旺达的投入。

评价该例句:好评差评指正

Instamos asimismo a China a que facilite información sobre sus aportaciones al desarme nuclear.

我们还敦促国提供关于其为核裁军所作贡献的资料。

评价该例句:好评差评指正

En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.

也未充分反映儿童基金会协调统作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.

推动程,需要新的投入、设想和实际的贡献。

评价该例句:好评差评指正

También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.

它还向呼吁公众就该问题提出意见。

评价该例句:好评差评指正

También se examinarán las aportaciones hechas en los talleres.

另外还将审议通过研讨会得到的投入。

评价该例句:好评差评指正

Sus aportaciones sirvieron de fuente de información sobre sus actividades.

它们提供的资料已成为有关它们活动情况的资料来源。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.

关于程的意见口头转达给委员会。

评价该例句:好评差评指正

Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.

研究的方法,包括专家贡献的分配。

评价该例句:好评差评指正

Damos las gracias a cada uno de ellos por su participación y sus aportaciones.

我们感谢他们每个人的与会和他们发表的看法。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Hago hincapié en la importancia que atribuimos a la aportación del Consejo para atender esas necesidades.

我强调,我们非常重视安理会在帮助解决些问题方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania ya ha realizado grandes aportaciones a la seguridad del mundo al abandonar sus armas nucleares.

乌克兰已通过放弃核武器,为世界安全作出很大贡献。

评价该例句:好评差评指正

También han crecido nuestras aportaciones a los organismos internacionales y a los programas de las Naciones Unidas.

我们还增加了国际组织和联合国方案的捐款。

评价该例句:好评差评指正

Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.

些社会照管机构的资金通过以下若干方面筹集:主管部的份额;和基于服务活动的自行筹资。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo de examen entre los países también se beneficiaría de la aportación constante de los procedimientos especiales.

同侪审查机制应随时接受特别程序的投入。

评价该例句:好评差评指正

También debe ofrecer una oportunidad para que la sociedad civil iraquí, hasta sus bases, participe con aportaciones decisivas.

它也必须为伊拉克民间社会,直至最低阶层,提供个参与的机会,使其能作重要的投入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


europeísmo, europeísta, europeización, europeizar, europeo, europio, eurotúnel, eurovisión, euscalduna, éuscaro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Allí me fueron dadas las aportaciones de la tierra y del alma.

那是大地和心灵对我奉献。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A nosotros nos parece un debate interesantísimo, así que estaremos deseando conocer tu aportación en la sección de comentarios.

我们认为这是一个非常有趣,所以我们期待着在听到想法。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Pero la aportación española al conocimiento de la Prehistoria ha conocido otros capítulos de gran importancia.

但是西班牙对于史前史贡献在其他历史篇章具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo quiero ahora  que tú has dado tu aportación.

我现在希望已经出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según tu aportación, recibes una recompensa como agradecimiento.

根据您贡献,您将获得奖励作为感谢。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La aportación de la química más importante para la humanidad fue la cloración del agua, por ejemplo.

例如,对人类最重要化学贡献是氯化水。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como agradecimiento, podrás participar en la elección de temas y que tu nombre aparezca aquí, dependiendo de tu aportación. ¡Juntos podemos hacer un mundo un poquito mejor cada vez!

作为答谢,您将可以参与选题,字会出现在这里,根据您贡献而定。我们可以一起让世界变得更加美好!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Este reconocimiento no sólo se debe al patrimonio histórico y artístico que atesora la ciudad complutense, sino también a la importante aportación que hizo a la cultura universal.

这种认可不仅是由于阿尔卡拉·德·埃纳雷斯市珍视历史和艺术遗产,还因为它对世界文化重要贡献。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El otro día escuchaba una psicóloga decir que es muy improbable que en una pareja siempre haya una aportación del 50 por ciento por parte de cada persona.

有一天,我听到一位心理学家说,在一对夫妇中,不太可能总是每个人贡献 50%。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se abolirán las tasas sobre las construcciones portuarias y el importe de las aportaciones de las compañías aéreas al fondo para el desarrollo de la aviación civil se rebajará un 20 %.

取消港口建设费,将民航发展基金航空公司征收标准降低20%。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A lo largo de los años, cientos de miles de españoles y portugueses se van a vivir a Latinoamérica, y llevan grandes aportaciones como la vid, el olivo, la caña de azúcar o la ganadería.

多年以来,成千上万西班牙人和葡萄牙人来到拉丁美洲生活,带来了巨大贡献,比如葡萄、橄榄、甘蔗和畜牧业。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Puedes hacerlo con una aportación mensual haciendo clic en el botón " unirse" o en Patreon.com.mx.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

A partir de ahí, también tiene una aportación

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Su primera aportación es el derecho natural

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Y cuál es la aportación fundamental

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

En suecia, dylan fue premiado en el mes de octubre con este premio cómo reconocimiento a su aportación a la música de estados unidos y al mundo.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2022年12月合集

Este año no se han podido regar los que eran de secano no han tenido esa aportación idica extra provocado que la campaña sea la mitad de la campaña anterior.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Vender por irte a canal red televisión que pretende lanzar en internet como una televisión del pueblo, que si va a financiar con las aportaciones de sus fieles seguidores en las redes sociales y en su universo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


euterio, eutímia, eutineurio, eutiquianismo, eutiquiano, eutrapelia, eutrapélico, eutre, eutrófíco, euxenita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接