¿Quién tiene una máquina armada de una barrena?
谁有带钻头的机器?
La armada española tiene su base en Cartagena.
西班牙海军在卡塔赫纳有基地。
Las bandas armadas deambulaban por las calles.
当时装的帮派在街头漫游。
Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.
工程处对装干预的反应。
Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.
此外,有几次乍得人装叛乱也是从达尔富尔发动的。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到装暴力行为的妨碍。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫队和正规队联手。
Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.
以色列定居者,装队和警察和平地撤。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
装队与警察队的工关系继续得到改善。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍装队提供非致命器的军事援助。
Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.
因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权成立装单位。
Ello ha ido acompañado de un recurso creciente a la seguridad privada y armada.
与此同时,越来越多的人开始利用私人和装警卫。
En la zona de la CEDEAO esas bandas armadas son frecuentemente numerosas y complejas.
在西非经共体地区内,这种装团伙往往数目众多和非常复杂。
Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.
突尼斯装队批准的器可免除这种程序。
Por ejemplo, en varias ocasiones las células terroristas han participado en robos a mano armada.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。
El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.
该委员会还提,达尔富尔装反叛运动由来已久。
Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.
各种政治势力进行夺权斗争,装队混乱。
Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.
基森博刚果爱国者联盟刚果人民装队也逐渐消失。
Las fuerzas armadas de Pepe hizo retroceder al enemigo
贝贝的军队打退敌人.
Intervenciones armadas de las autoridades palestinas.
巴勒斯坦当局的装干涉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1569, viajó a Italia, donde se incorporó a la armada española.
1569年,他前往意大利旅游,并在那里加入西班牙海军。
Lo que le hace entender que una revolución armada no tenía ningún sentido.
这让他意识到,武装革命没有意义。
Linterna Verde, un piloto de las fuerzas armadas dotado de una increíble capacidad de superación.
绿灯侠,曾是一位空军飞行员,因事故被难以置信的超能力。
¿Quieres ser una enfermera, o un arquitecto, un abogado, o un miembro de nuestras fuerzas armadas?
你想成为护士、成为建筑设计师、律师或军人?
Los invasores, por medio de intrigas y traiciones y valiéndose de su superioridad armada, las destruyeron todas.
侵略者们依靠阴谋诡计和武力优势,破坏所有的文明。
7 muertes y 14 heridos es el saldo de víctimas que deja un robo a mano armada...
7人死亡,14人受伤,他们都是一起武装抢劫案的受害者。
Durante este tiempo se preparó una armada contra los moros. Mi padre fue y allí acabó su vida.
那期间,正值和摩尔人抗争的时期。我的父亲就上前线,牺牲。
En ese tiempo se hizo una armada contra los moros, y mi padre fue como acemilero de un caballero.
那时正值对抗摩尔人时期,我爸爸就成为一名骑兵的骡夫。
También es jefe de las fuerzas armadas del país.
他也是该国武装部队的负责人。
Ellos vieron brotar las revoluciones armadas en toda América latina.
他们看到武装革命在整个拉丁美洲如雨后春笋般涌现。
Esta experiencia sirvió al Che para reafirmarse en su opinión en que la revolución debía ser hecha por la insurrección armada.
这使切坚定切的信念:革命必须要借助武装的力量。
El capitán, desde el puesto de mando, contestó a gritos a las preguntas de la patrulla armada.
指挥所的队长用喊叫的方式回答武装巡逻队的问题。
En la década de los 60 empieza su lucha armada y continúa atentando en la Transición española y también durante la Democracia.
在二十世纪六十年代,ETA开始其武装斗争,并在西班牙向民主制度过渡时期进行袭击。
Si se propaga, es potencialmente capaz no solo de erosionar la moral sino de conducir al colapso de las fuerzas armadas espaciales.
失败主义蔓延所造成的后果,绝不仅仅是军心不稳,而是可能导致太空武装力量的全面崩溃。”
También se refirió a los atropello cometidos por las bandas armadas que controlan gran parte de la capital en Haití.
他还提到控制海地首都大部分地区的武装团伙犯下的暴行。
En 2020, el Frente Polisario volvió a la lucha armada, ya que consideró que Marruecos había violado el alto al fuego.
2020年,波利萨里奥阵线认为摩洛哥违反停火协议,重新陷入武装斗争。
Mientras que podría pensarse que la rama marítima de las fuerzas armadas no esté muy desarrollada o sea secundaria, esto no es así.
诸位可能认为玻利维亚的海军并不发达,或是处于第二梯队,然而事实并非如此。
Tras visitar el país caribeño, un relator de la ONU ha pedido un embargo de armas y la intervención de una fuerza armada.
在访问加勒比国家后,联合国报告员呼吁实施武器禁运和武装部队的干预。
Funcionarios de la ONU llevan meses pidiendo al Consejo de Seguridad que envíe una fuerza armada para ayudar a la policía a restablecer el orden.
几个月来,联合国官员一直呼吁安理会派遣武装部队帮助警方恢复秩序。
Estaba convencido de que, tarde o tempra no, su destino sería caer prisionero de la armada española o portuguesa y, de ese modo, yo recobraría mi libertad.
如这样,我想,他迟早会被,西班牙或葡萄牙的战舰俘获,那时我就可恢复自由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释