有奖纠错
| 划词

Más adelante, el ejército israelí equipaba estas áreas con infraestructura básica que permitía a los colonos asentarse en forma permanente.

后来,些地方被以色列军队占领,他们建设基础设施,让定居者可以永久地留在那

评价该例句:好评差评指正

Es necesario evitar que las personas expulsadas queden en un limbo jurídico, sin la posibilidad de encontrar un territorio donde asentarse.

有必要确保被驱逐者不会因为找不到可以定居领土而受到法律拘禁。

评价该例句:好评差评指正

Afirmaron que el gobierno no las había alentado a asentarse en la zona, pero habían decidido que les iría mejor allí.

据他们说,虽然政府并不鼓励他们在一地区定居,但“还决定我们可以在活得更好。”

评价该例句:好评差评指正

En áreas urbanas, las familias desplazadas suelen asentarse en zonas marginales donde la delincuencia común, las bandas y los traficantes de drogas representan riesgos adicionales.

在城市地区,流离失所家庭通常安顿在边缘化地区,那一般犯罪、帮派和贩给他们带来了更多风险。

评价该例句:好评差评指正

A menudo los residentes se habían enterado de la posibilidad de asentarse en Kelbajar a través de otras personas y se habían trasladado a la ciudad para reunirse con sus vecinos o familiares.

通常情况,他们听人说在克尔巴贾尔定居有可能搬到那,与邻居或者家庭团聚。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Lachin habían extendido los elementos de la infraestructura a los distritos vecinos de Kubatly y Zangelan para atender a las necesidades de los que llegaban para asentarse en esos lugares.

拉钦当局还把部分基础设施建在邻近库巴特雷和赞格兰区,满足人们开始在些地方定居后需求。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende aquí por "residentes temporales" principalmente las personas que llegaron para asentarse pero no han cumplido todavía los siete años de residencia ininterrumpida necesarios para adquirir el derecho a la condición de residentes permanentes.

所指“临时居民”大多为已在港居留,但尚未连续居住7年以及取得永久性居民身分人士。

评价该例句:好评差评指正

Según afirmó el Ministerio de Relaciones Exteriores, 21 de los 44 asentamientos israelíes existentes iban a ser ampliados y se alentaría a 300 familias judías a asentarse en el Golán ocupado, las que se sumarían a las 700 familias que ya se habían establecido en la zona durante los cuatro años anteriores.

外交部指出,在现有44个以色列定居点中,有21个定居点将会扩大,另外还鼓励300个犹太家庭到被占领戈兰定居。 在过去四年中,已经有700个家庭在那定居。

评价该例句:好评差评指正

Esa delegación estimó que las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear usadas en misiones espaciales representaban un elemento fundamental que podía ser útil a las naciones activas en la esfera espacial para responder a los retos y objetivos de la exploración del cosmos, teniendo en cuenta que las deliberaciones acerca de dichas fuentes a nivel nacional e internacional debían asentarse sobre una base técnica firme.

该代表团认为,鉴在国家和国际一级开展有关核动力源讨论应具有坚实技术基础,在空间飞行任务中使用核动力源各种应用一个关键要素,可有助航天国家应对空间探索方面各种挑战和实现各项目标。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de los refugiados reviste una gran importancia en el Líbano y su Gobierno propugna el derecho de los palestinos a regresar a sus hogares por tres razones: en primer lugar, los propios refugiados del sur del Líbano se niegan a permanecer allí indefinidamente e insisten en la necesidad de volver a sus tierras; en segundo lugar, la negativa de los refugiados palestinos a asentarse en el país se ha contemplado en la Constitución del Líbano; y, en tercer lugar, la permanencia de los refugiados en el Líbano supondría una pesada carga económica y un grave desequilibrio demográfico para el país.

黎巴嫩方面非常重视巴勒斯坦难民问题,黎巴嫩政府非常支持巴勒斯坦难民回归家园权利,原因有三:首先,流亡在黎巴嫩南部地区难民,他们自己不愿过居无定所活,要求回到自己家园;其次,《黎巴嫩宪法》规定不允许巴勒斯坦难民长期居住在黎巴嫩境内;第三,难民流亡到黎巴嫩,给黎巴嫩带来了沉重经济负担以及人口分布上不平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alegrete, alegreto, alegría, alegrillo, alegrito, alegro, alegrón, alegrona, alejado, alejado de la realidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Al principio, no tenían un lugar donde asentarse.

起初,他们没有地方定居。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Llevan 200 años de migración hasta que finalmente deciden asentarse.

他们迁徙了200年才最终决定定居下来。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La lengua española fue asentándose en el territorio actual de Estados Unidos durante todo el siglo XVIII.

整个18世纪,西班牙语在如今美国的领土蔓延。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Vestía de negro y cabalgaban sobre su nariz un par de lentes anticuados que no querían asentarse firmemente.

他穿着一身黑衣着一副不稳当的老式眼镜。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Si la paloma encuentra algún sitio donde asentarse - le dijo a su familia - , a lo mejor no vuelve.

如果这只鸽找到可以定居的地方—他对他的家人说—,或许它就不会回来了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Posteriormente, debido a amenazas, se vio obligado a huir de Colombia, asentándose finalmente en Italia.

后来, 由于威胁, 他被迫逃离哥伦比亚,最后定居在意大利。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

La presión de los suevos hará que recorran Portugal de norte a sur y atraviesen el Estrecho de Gibraltar, para asentarse en Africa y crear allí su propio reino.

来自苏维汇人的压迫,致使他们从北到南跨越葡萄牙,穿过直布罗陀海峡,定居在非洲,并在那里建立了自己的王国。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Lo interesante es que los circuitos cerebrales del apego tardan mucho más tiempo en asentarse.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Al pasar los añ personas comenzaron a asentarse en esa región, estos eran pobladores totonacos que buscaban mejores tierras para sus cosechas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alelomorfo, aleluya, alema, alemán, alemana, alemanes, Alemania, alemánico, alemanisco, aleno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接