有奖纠错
| 划词

El refugio daba asilo a muchos de los mendigos de la ciudad.

济贫会收留许多城市乞丐。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco solicitó el asilo hasta dos meses después de su llegada a Suecia.

还有,她进入瑞典境内之后,直到将近两个月之后才申请避难。

评价该例句:好评差评指正

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍搜寻她时,她决定申请

评价该例句:好评差评指正

El Grupo solicitó información sobre estos solicitantes de asilo al Gobierno de Uganda.

这个资格委员会是总理办公室的主持下工作的。

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求的要求过于缓慢切。

评价该例句:好评差评指正

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地卫并珍惜制度。

评价该例句:好评差评指正

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

国,难民也不一定安全。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入程序有时成问题。

评价该例句:好评差评指正

Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.

共有十一个国报告各自接收了1 000名以上初步判定为难民的人员。

评价该例句:好评差评指正

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求者已被遣返。

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了申请并出了真照。

评价该例句:好评差评指正

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧程序的趋势而被抵消。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求者的责任。

评价该例句:好评差评指正

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。

评价该例句:好评差评指正

Continúa apoyando el fortalecimiento de la capacidad de la Dependencia de Asilo del Departamento de Inmigración.

它继续帮助加强移民部股的能力。

评价该例句:好评差评指正

Demandan asilo en el convento.

他们要求到修道院里避难。

评价该例句:好评差评指正

El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.

后来申诉人的律师又提交了Fittja寻求者诊所所签发的一份医疗报告。

评价该例句:好评差评指正

El autor pidió asistencia médica en Suecia en la clínica de Fittja para solicitantes de asilo.

申诉人要求瑞典Fittja寻求者诊所求医。

评价该例句:好评差评指正

Se detuvo a muchos refugiados y solicitantes de asilo por encontrarse en centros urbanos sin autorización.

许多难民和寻求避难者只是因为未经许可进入城市中心而被拘捕。

评价该例句:好评差评指正

Los niños y los jóvenes que huyen y buscan asilo en países seguros tienen necesidades especiales.

逃离本国并安全国家寻求的儿童和青年人有其特殊需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almibarado, almibarar, almicantarat, almidón, almidonado, almidonar, almidonería, almilla, almimbar, alminar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

¡De gracia agarraron ya acarriar con nosotros al Asilo de Mendigos para quedar bien con los gringos!

上次为了做给美国人看,进了‘乞丐收容所’。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

También fundó un conservatorio de música y una academia de pintura y abrió guarderías y asilos.

她也建立了音乐学院、美术学院,开办了托儿所和疗养院。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Entraba a las casas en busca de asilo, pero de las casas le sacaban los perros o los criados.

他想到人家屋里躲躲,主人不是放狗咬他,就是打发仆人撵他。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otros dicen que era un italiano y que quiso buscar asilo y un nuevo hogar.

其他人则说他是意大利人,他想寻求庇护和新家。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Volvería al asilo antes de vivir con ella —dijo apasionadamente la chiquilla—.

“在和她住在起之前,会先回到精神病院,”女孩热情地说。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

–Asilo para un pobre huérfano -dijo.

“为个贫穷的孤儿提供庇护,”他说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me los hizo la directora del asilo.

精神病院院长为做的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Alrededor del 60% de la población migrante de esta región son refugiados y solicitantes de asilo.

该地区约 60% 的流动人口是难民和寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Todas estas restricciones y la pobreza han hecho que 200.000 nicaragüenses hayan solicitado asilo en otros países.

所有限制和贫困导致 20 万尼加拉瓜人向其他国家寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Entre las diez nacionalidades que más han pedido asilo, seis son de América Latina y el Caribe.

在申请庇护最多的十个国家中, 六个来自拉丁美洲和加勒比地区。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ah. Bueno, pues, mándale estos papeles a mi amigo Jenaro por email, que en el asilo al pobre, alguien le escribe.

啊,好吧,那么,你帮信用电子邮件寄给朋友赫纳罗,他在收容所,有人给他写的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

ACNUR insta a los gobiernos de la región a cumplir con sus obligaciones de salvamento marítimo y asilo.

联合国难民署敦促该地区各国政府履行其海上救援和庇护义务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En el momento álgido de la pandemia, 100 países restringieron inicialmente el acceso a los solicitantes de asilo.

在大流行最严重的时候,100 个国家最初限制了寻求庇护者的入境。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Pero hay tan poco campo para la imaginación en un asilo!

但疯人院里的想象空间太小了!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

La anciana vive ahora en un asilo, una residencia dotada de médicos, enfermeras y personal que sabe cómo cuidar a la gente muy mayor.

那个老太太现在住在敬老院里,个配备了医生、护士和相工作人员的公寓里,在那他知道怎么照顾很老的人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Un comerciante de Hopetown donó el último invierno trescientos metros de esta tela al asilo.

去年冬天,霍普敦的位商人向收容所捐赠了三百码种布料。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Algunos de estos países, dice ACNUR, aplican excepciones para la entrada de solicitantes de asilo de forma incoherente o arbitraria.

其中国家,联合国难民署表示,对寻求庇护者的入境适用不致或任意的例外。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esta mañana, al dejar el asilo, estaba terriblemente avergonzada porque tenía que llevar este horrible vestido viejo de lana.

今天早上,当离开精神病院时,感到非常尴尬,因为不得不穿件可怕的旧羊毛连衣裙。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero el asilo fue lo peor.

但庇护所是最糟糕的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La noche antes de ir al asilo dije adiós a Violeta, y, ¡oh!

去精神病院的前天晚上,向维奥莱塔告别,哦!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almohadazo, almohade, almohadilla, almohadillado, almohadillar, almohadón, almohatre, almohaza, almohazador, almohazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接