有奖纠错
| 划词

El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.

也许最好的办法是配装毁装置。

评价该例句:好评差评指正

La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.

“限制有效期限”一词的含义包括毁或失效装置。

评价该例句:好评差评指正

Debe considerarse la posibilidad de incorporar mecanismos integrados de seguridad, neutralización, autodestrucción, etc. (véase STANAG 4187).

应当考虑配装防故障装置、恢复保险状态装置、毁装置等(参STANAG 4187)。

评价该例句:好评差评指正

Como principio general, sería conveniente que todos los misiles dirigidos tuvieran algún tipo de mando para su destrucción o mecanismos de autodestrucción.

一般原则,所有导都最好有某种形式的指令销毁/毁装置。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de autodestrucción tendría que diseñarse para que no se activara antes de que el misil alcanzara una distancia segura del artillero.

毁系统的设计必须使其能在导到达与发射人员安全分离的距离之前起用。

评价该例句:好评差评指正

Párrafo 16 - La obligación de que las MDMA lanzadas a distancia estén provistas de dispositivos de autodestrucción (AD) autoneutralización (AN) y autodesactivación (DAD) reforzaría la legislación existente.

第16段――要求所有遥布非杀伤人员地雷均装有毁、失能和失效装置加强了现行法律。

评价该例句:好评差评指正

La incorporación en la submunición de algún tipo de sistema de autodestrucción, que se active en un período breve y definido después del impacto, reduciría considerablemente la tasa de fallos.

在子中配装某种形式的毁系统,在着后一段确定的短时间后起用,将会极大地降低哑率。

评价该例句:好评差评指正

La incorporación de algún tipo de mecanismo de autodestrucción es probablemente la mejor manera de garantizar que un número importante de estos cartuchos no quede sin estallar en el campo de batalla.

配装某种形式的毁装置,很可能是保证绝大多数此类在战场上成的最好办法。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.

关于发射后用管的导,也许可将其编程,一旦在飞行中通过内置检测发现严重的导故障,即可采取某些行动,包括毁。

评价该例句:好评差评指正

Debe prohibirse la transferencia de las MDMA lanzadas a distancia sin dispositivos de autodestrucción, autoneutralización o autodesactivación, salvo para su destrucción o el perfeccionamiento o la capacitación en materia de técnicas de detección, remoción o destrucción de minas.

禁止转让具备毁、失能、失效功能的遥布MOTAPM。 但销毁目的或探雷、扫雷或销毁地雷的技术的开发和培训进行的转让除外。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué puede obligarnos a examinar seriamente cuál de nuestros nobles deseos puede ayudar realmente a preservar la vida en la Tierra, y cuál de ellos no hará más que impulsar a la humanidad hacia al abismo de la autodestrucción?

什么东西才能使我们认真考虑、我们的哪些崇高愿望能够真正帮助维护地球上的生命、哪些愿望只会使人类走向我毁灭的深渊?

评价该例句:好评差评指正

Si se incorpora algún tipo de sistema de autodestrucción en todos los misiles dirigidos, éste podría poner en peligro al artillero si funcionara antes de que el misil alcanzara la distancia normal para la activación sin riesgo del detonador.

若所有导都装有某种形式的毁系统,且该系统能在导到达通常的安全解除保险距离之前起用,则毁系统有可能危及发射人员。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza absoluta y la impunidad, así como la pérdida de la esperanza y la falta de educación que afectan principalmente a los jóvenes, hacen que el ambiente social haitiano esté cargado de un odio que conduce a la autodestrucción.

绝对贫困、有罪罚、没有希望和缺乏教育——主要影响到年轻人——使得海地的气氛毒性很重,充满仇恨,进而导致我毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Por su modalidad de empleo y sus características técnicas, estas municiones, que se dirigen automáticamente hacia su objetivo en fase terminal, y llevan cada una un sistema de autodestrucción, no presentan, por otra parte, más que un peligro muy remoto de convertirse en restos explosivos de guerra.

就其使用理念和特定的技术特点而言,由于在最后阶段都是朝着目标导的,而且每一个都装有毁装置,这种战争遗留爆炸物的风险也极低。

评价该例句:好评差评指正

En particular resulta preocupante que en cuestiones esenciales como el desarme y la no proliferación de las armas nucleares las Naciones Unidas no puedan lograr el consenso necesario que garantice la supervivencia en el largo plazo de nuestro planeta, tomando en cuenta las posibilidades para la autodestrucción que se han acumulado.

鉴于我毁灭的潜力已日渐强大,特别令人关切的是,在裁军和扩散核武器等关键问题方面,联合国未能取得必要的共识,以确保我们星球的长期存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boyuno, boza, bozal, bozalejo, bozo, Br, brabante, brabanzón, bracarense, braceada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接