Obstinado en avanzar, desdenaba el peligro.
他不顾危险,坚持前进。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.
我们沿社会大道阔前进。
Se impone la necesidad de avanzar rápidamente.
显然有必要迅速开始执行工作。
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
我们认为,现在应该向前迈进的时候了。
Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.
我们在社会命和建设方面阔前进。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的,希望向前迈进。
Debemos encontrar una manera de avanzar en este tema.
我们需要在这方面找到一个取得进展的办法。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各位代表,我们应向前进而不向后退。
Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.
瑞士认为,必须在可能之处取得进展。
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
我国在科学技术方面飞速发展。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现进展的办法之一采取落实行动并取得显著成效。
Gracias a esos esfuerzos, el proceso constitucional y político podrá avanzar.
这些努力将使推进宪法和政治进程成为可能。
Croacia participará constructivamente en el diálogo para avanzar en esas cuestiones.
克罗地亚将积极参加今后就这些问题的对话。
Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.
这走向和平的关键所在。
Subrayó la importancia de avanzar, pasando de las declaraciones políticas a la acción.
他强调,重要的不通过政治宣言,而采取行动。
Las víctimas de los recientes ataques terroristas nos recuerdan dolorosamente la necesidad de avanzar.
最近的恐怖行动的受害者痛苦地提醒了我们采取行动。
En términos generales se está avanzando en la mejora de las tasas de aplicación.
正在提高执行率方面取得全面进展。
Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.
首先,他们听到,他们需要取得进一的实际进展,以便把局势向前推进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eran precisamente aquellas en las que avanzaba.
正是他一个穿行在迷宫中找寻奶的时候。
En fin, lo que sí es cierto es que la medicina está avanzando mucho.
总之,确定的是医学正在有着很大的进步。
Esta sensación de desmotivación aparece con fuerza cuando te sientes atascado e incapaz de avanzar en la vida.
当你感觉自己陷入瓶颈期,无法在生活中前进时,这种毫无动力的感觉就会强烈出现。
Parecía como si efectuara su progreso a base de avanzar dos pasos y retroceder uno.
这就好像是在走步退一步,对他来说真是一种挑战。
Al salir del ascensor, tomen a la derecha y avancen unos metros por el pasillo.
下电梯往右走,在走廊里向前走几米。
De repente vio avanzar hacia él un lobo.
突然看到一头狼走近他。
La relación avanza y quieres decirle te quiero.
关系有所进展,你想告诉他/她你爱他/他。
Cayé amartilló su revólver sin dejar de avanzar.
卡耶塔诺一边跑一边打开了手枪的保险。
Una mujer con lento y difícil paso avanzaba.
只见一个妇女迈着困难的步子缓缓地顺着通道向前走。
Ahora avanzaba sobre él, pero no tenía forma.
现在死神已经挨到他的身上来了,可是它已再具有任何形状了。
Debieron avanzar uno tras otro por la complicada tiniebla.
由于黑影憧憧,得一前一后行走。
Toda la calle estaba llena de coches, pero ninguno avanzaba.
整个街道都是车子,但是没有一辆可以前进。
Toda la calle estaba llena de coches y ninguno avanzaba.
整条街上都是车,而且没有一辆能够前行。
Siguió avanzando y llegó a la torre donde dormía la Bella Durmiente.
他继续前进,到达了睡美沉睡的塔楼。
Luego se transfiere mientras avanza a través de la cadena alimentaria.
接着它透过食物链转换形式。
España estará a la altura para avanzar en ese camino compartido junto con el resto de la humanidad.
西牙将胜任与类他国家一起沿着这条道路前进的工作。
A medida que un estudiante avanza, va aprendiendo estas cosas, pero realmente no.
随着学生的进步,他会逐渐明白这些东西的。但事并非如此。
Comes lo mismo, la edad avanza, subo el bastón y crece la panza.
你吃的和以前一样,年龄增长,我举起手杖,让你发胖。
Gracias a eso pudo aumentar sus conocimientos y avanzar muchísimo en sus estudios.
都是因为这天赐的环境与自身的勤奋,孙康增涨了知识量,也在学习境界里大有提升。
Mucha gente en España, especialmente conforme avanza el día, se suele pedir el café descafeinado.
在西牙,有很多倾向于点无咖啡因的咖啡,特别是在一天的晚些时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释