有奖纠错
| 划词

Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.

我们要在个茂密进行探险。

评价该例句:好评差评指正

De cuando en cuando los reyes se reunían para comentar sus aventuras.

他们也会时不时在起讨论他们冒险旅行。

评价该例句:好评差评指正

Se puede vivir aventuras sin ir muy lejos.

不用去很远地方,就能尝到冒险滋味。

评价该例句:好评差评指正

Le gusta recorrer el mundo en busca de aventuras.

他喜欢周游世界寻找新鲜事儿。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día es muy difícil descubrir sitios nuevos y vivir aventuras.

现在人们已经很难发现新地方并且生活在冒险之中了。

评价该例句:好评差评指正

Mi leyenda favorita es la de Robin Hood y sus aventuras en el bosque de Sherwood.

我最喜欢传奇故事是罗宾汉在雪伍德冒险故事。

评价该例句:好评差评指正

Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.

Jorge是个喜欢冒险人,他会攀岩、蹦极、潜水还有做其他冒险运动。

评价该例句:好评差评指正

Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.

我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家会主义、法西斯主义和长枪党等造成灾难,以及日本军国主义回复到神权政治现象。

评价该例句:好评差评指正

El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).

旅游是种服务性行业,包括有形要素,即诸如旅馆、休闲企业和运输等旅游产品和服务,还包括无形要素,如休息、娱乐、文化、探险和真实体验等。

评价该例句:好评差评指正

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

生态旅游、文化和自然遗产旅游、保健和医疗旅游以及探险旅游等是目前发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销色旅游。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todavía no se ha logrado un consenso sobre cuestiones esenciales, como el turismo en tierra y de alto riesgo o de aventura, por lo que la reglamentación del turismo ha quedado en gran medida en manos de la propia industria.

不过,仍未就如陆上旅游和高风险(探险)旅游等关键问题达成共识,使得旅游在很大程度上仍由行业自行管理。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la verdadera virtud será la que se construya en la propia gente, en la honrada ocupación de sus días, en la administración de sus bienes, en el respeto hacia los demás, en la hermosa e inspiradora aventura de la vida.

因此,真正美德靠人们自己修炼,通过诚实地度过每天、行善、尊敬他人、对生活美好、令人兴奋追求中修炼。

评价该例句:好评差评指正

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助探险旅游者方面对国家方案和旅游经营者潜在影响,是越来越令人关心问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las cuestiones fundamentales tratadas fueron: la evaluación y la vigilancia de los efectos acumulativos; la creación de una base de datos; el desarrollo de un marco reglamentario, con disposiciones sobre la acreditación y directrices específicas de cada lugar; y la seguridad y la autonomía para el turismo de alto riesgo o de aventura.

关键问题包括:评估和监测累积影响;建立个数据库;制订个管理框架,包括核准和具体地点指南编制;以及高风险(探险)旅游安全和自足。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha visto demasiados casos en los que se recurrió a la excusa de la amenaza inminente como justificación para que la agresión se pueda reconocer como licencia para librar una guerra a tenor de la Carta, justificaciones que van desde la utilizada por Saddam Hussein para su agresión contra el Irán y contra Kuwait hasta las presentadas en las más reciente aventuras militares irresponsables, carentes ahora de todo crédito.

国际会看到太多这样例子:即把即将发生威胁借口当作发动侵略正当理由,以使这种威胁被承认为根据《宪章》发动战争许可证——无论是萨达姆·侯赛因用来对伊拉克科威发动侵略借口,还是现在为最近军事冒险主义提出不可信借口。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Alain Didier Olinga afirmó que plantearse la eficacia de la participación a nivel local en relación con la temática de la participación integradora en la vida pública era, en realidad, valorar en qué medida y según qué modalidades los ciudadanos y las comunidades de base o en la periferia del Estado se integraban en una dinámica sociopolítica colectiva y no eran excluidos o se excluían de la aventura cívica y ciudadana común.

Alain Didier Olinga 先生说,要对地方级包容性参与公共生活有效性作出评价,就需要对会基层公民和区,或者边远地区被边际化公民和区,在何种程度上并以何种方式成为集体会政治进程部分,以及不被排除在公民和区公共项目之外或不属于该项目之列情况,作出评价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

El ciego contaba a la gente mis aventuras.

瞎子把的糗事各种与人说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el intento fracasó y Pekín decidió proseguir la aventura en solitario.

但这一尝试失败了,于是中国试图独自进行这一冒险。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Nos vemos en la próxima aventura.

下一次探险再见。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El libro cuenta sus aventuras en un mundo que no está hecho para él.

这本书讲述了它的在一个是属于他的世界里的冒险故事。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Muchas personas a las que he referido esta aventura se han burlado de mí.

把这件奇闻告诉了很多人,但他们都嘲笑

评价该例句:好评差评指正
2018精选合集

En ella contaba las aventuras de Don Quijote y de su fiel escudero Sancho Panza.

其中讲述了堂吉诃德和他忠实的侍从桑丘潘沙的冒险故事。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸者的故事

Sin embargo, no volvería a repetir la aventura por un millón.

可即便如此,要让再去受一遍罪,给一百万干。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Le había asaltado la certeza y la sensación de estar viviendo una gran aventura verdaderamente envidiable.

随着这念坚定,他心中更涌起一种强烈的,令人羡慕的冒险激情。

评价该例句:好评差评指正
EFE 点资讯(视频)

" Europa, una aventura inacabada" (2006) o " Libertad" (2008).

《欧洲,未完成的冒险》(2006)、《自由》(2008)。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mire estos videos para conocer más historias de los mortales y dioses, sus aventuras, errores, castigos y recompensas.

观看这些视频,了解更多凡人和神灵的故事,他们的历险、犯下的错误、受到的惩罚和奖赏。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Pensó en lo bueno que sería para él emprender una aventura por el laberinto y encontrar Queso Nuevo.

他忽然有一种冲动,想到迷宫中冒险去寻找新的奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un poco de aventura, de vez en cuando, también está bien.

有时有点冒险,有时又很好。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¡Pobrecillo, cuantas aventuras habrá pasado desde que cayó de la ventana!

自从他从窗户掉下来,他经历了多少惊险啊!”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Para mi desgracia, en ninguna de estas aventuras me embarqué como marinero.

在以往的冒险活动中,在船上从未当过水手。这是幸。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Mas coincidiendo esta aventura con la mudanza de Fragoso a San Ignacio, los perros no sintieron mucho.

但是,这次冒险恰逢佛拉戈索移居圣伊格纳西奥,几只狗对此并觉得有多么遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Por ejemplo: ¿quieres ir de aventura conmigo?

你想跟一起冒险吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Días más tarde se vuelven a reunir en la habitación del Quijote los tres para planear las próximas aventuras.

几天后,三人又在堂吉诃德的房间里见面,计划着接下来的冒险。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se trata de una novela de aventuras y ciencia ficción protagonizada por un adolescente de 13 años.

这是一部科幻冒险小说,主角是一名13岁的男孩。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ignoro los detalles de su aventura; cuando me sean revelados, he de rectificar y ampliar estas páginas.

了解他冒险经历的细节;以后如果有了新的材料,当再作修正和补充。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Después de la aventura por Cusco, ahora empieza nuestro trayecto hacia una de las siete maravillas del mundo.

在库斯科探险之后,现在开始们前往世界七大奇迹之一的旅程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


continuismo, continuista, continuita, continuo, contir, contlapacharse, contlapache, contonearse, contoneo, contorcerse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接