有奖纠错
| 划词

Las obligaciones del derecho estadounidense de la guerra son obligaciones nacionales, vinculantes para cada soldado, marino, aviador o infante de marina.

战争法义务是家义务,对每个士兵、水兵、空军或海军都有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo de esta colaboración, el sistema internacional de satélites de búsqueda y salvamento conocido como COSPAS-SARSAT, utiliza tecnología espacial para ayudar a los aviadores y marinos en situación de peligro en el mundo entero.

这种合作一个范例是际搜索和救援卫星统,也称“空间救援统——搜索和救援卫星协助跟踪统”,它利用空间技术协助世界各地处于危难中航空人员和航海人员。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades señalaron asimismo que los pilotos no llevaban licencias emitidas por la Dirección de Aviación Civil de Rwanda, y Rwanda ha emitido un aviso a los aviadores con respecto al piloto y los aviones.

民航局又说明,驾驶员没有携达民航局发出执照,达就该驾驶员和飞机发出了飞行员通知。

评价该例句:好评差评指正

El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).

际搜索和救援卫星统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞行员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持际民用航空组织和际海事组织(海事组织)各项搜索和救援目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


投考, 投靠, 投篮, 投篮很准, 投篮命中, 投票, 投票表决, 投票反对, 投票权, 投票所,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力的雪 Las nieves del Kilimanjaro

¿Qué te pasa, amigo? —preguntó el aviador.

“怎么回事啊,伙计?”康普顿说。

评价该例句:好评差评指正

Pero retrocedamos un poco hasta 1914, cuando Agatha se casa con el aviador Archibald Christie, mejor conocido como Archie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


投入水中, 投入战斗, 投射, 投身, 投身革命, 投身于, 投生, 投师, 投石器, 投手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接