Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定安全隔离墙路线现在引起许多切。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离墙后面巴勒斯坦家庭已到了山地步。
La voluntad política para eliminar las antiguas barreras comerciales sería el elemento decisivo a este respecto.
在这方面,消除长期存在贸易壁垒政治意愿是最重要因素。
Ver los toros desde la barrera.
隔岸观火, 袖手旁观。
Posiblemente existan barreras en el plano cultural.
在化计划中,可能存在各种障碍。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处日常运作更为难。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.
面向国外中小企业面临着一些障碍和壁垒。
¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?
阻挠土著儿童充分参与障碍是什么?
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相化障碍。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样障碍。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
在这种情况下,我们谋求一个主要目标,是就不同类别非税壁垒相对重要性及其对发展中国家贸易影响达成共同理解。
Por múltiples razones es importante que, los países africanos reduzcan sus barreras comerciales, que no son pocas.
非洲国家减少其不可忽视贸易壁垒非常重要。 这有几个原因。
Los estereotipos sobre los papeles del hombre y la mujer suponen barreras para su plena participación.
对男女角色成见仍然阻碍着妇女充分参与。
Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.
以色列指出,隔离墙是满足安全需求临时性结构。
Seguimos sumamente preocupados por la continua construcción de la barrera en la Ribera Occidental por Israel.
我们仍然对以色列继续在西岸建造隔离墙感到极其切。
También brindan un medio útil para identificar y superar las barreras existentes para la plena aplicación de la resolución.
它们还为确定和克服充分执行该决议持续面临障碍提供了有用办法。
Entre otras consecuencias de la construcción de la barrera se encuentran las siguientes
估计,待隔离墙完全竣工,将有8 500公顷橄榄树(约1百万棵橄榄树)交通将被完全隔离或严重受限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los picadores esperan al toro entre la barrera y la línea blanca.
长矛手在围栏和白线之间等待公牛。
La piel de tu cuerpo es una barrera que impide la entrada de microorganismos.
身体上的皮肤是一道,将微生物挡在外面。
Duda, duda, Manolo. Duda. El árbitro, barrera de metros.
犹豫了, 犹豫了, Manolo. 他犹豫了.主裁判, 米碍.
España ha superado la barrera de los seis millones de desempleados en el primer trimestre del año.
在这一年的第一季度,西班牙的失业人数已经突破六百万人的关口。
El toreo se realiza en el ruedo, es decir, un espacio redondo de arena delimitado por una barrera roja.
斗牛是在斗牛圈进行的,也就是,被红色围栏围起来的一个圆形沙场。
Si queremos desmantelar el patriarcado Tenemos que desmantelar estas barreras.
如果我们想拆除父权制,我们就必须拆除这些碍。
La ropa es como una " piel extra" , una barrera que nos protege de espinas y piquetes de insectos.
服就像一层“外层皮肤”,是保护我们免受昆虫叮咬的。
Esa superficie son humedales costeros, una barrera natural contra los huracanes.
该表面是沿海湿地,是抵御飓风的天然。
Algo que también ya ha ocurrido es que la IA ha roto las barreras lingüísticas entre países.
人工智能已经打破了国家之间的语言碍。
Eso ya te genera una barrera, o te la generan.
这已经为你制造了碍,或者他们为你制造了碍。
A solo dos meses de haber cruzado la barrera de los 400 pesos, cotiza hoy a 495 pesos.
在突破 400 比索关口仅两个后, 今天的交易价格为 495 比索。
Nosotras aún hoy seguimos enfrentando barreras que nos impiden acceder al mercado laboral.
即使在今天,我们仍然面临着进入劳动力市场的碍。
Ni siquiera los trenes con locomotora podrán seguir prestando sus servicios, ya que el señalamiento y las barreras sí utilizan electricidad.
连铁路机车都将停止服务,这是因为信号灯和铁路道口栏杆都是使用电力的。
Es la barrera del antropocentrismo. Es decir: " Somos la especie más importante" .
这是人类中心主义的碍。也就是说:“我们是最重要的物种” 。
Cuando el sangrado está bajo control y la barrera asegurada, el cuerpo envía células para luchar contra los patógenos.
当出血得到控制并且得到保护时,身体会发出细胞来对抗病原体。
El chico era pobre y no tenía recursos, pero gracias a su sacrificio, esfuerzo y voluntad, consiguió superar una barrera que parecía insalvable.
这个小男孩贫困潦倒,但由于他的无私付出、努力和意志,最终还是克服了那道几乎不可逾越的碍。
Y trasciende las barreras de la religión convirtiéndose en un recinto apreciado por la humanidad y reconocido como tal por la UNESCO.
它超越了宗教的碍,成为人类珍视的遗址,并得到教科文组织的承认。
Las barreras en la comunicación generan exclusión y eso impide que las personas puedan participar de forma activa en la sociedad.
沟通碍造成排斥,阻碍人们积极参与社会。
Sabemos que el dióxido de carbono actúa como una barrera que impide que el calor salga de la Tierra.
我们都知道二氧化碳是阻挡热气逃脱地球的。
En África Oriental, por ejemplo, los granjeros están construyendo barreras de panales de abeja para evitar que los elefantes siembren el caos en las cosechas.
比如,在东非,农场主们用蜂巢堆砌栅栏,防止大象毁坏农作物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释