有奖纠错
| 划词

Siendo así, se considera que la entrega de las mercancías tiene lugar a bordo del buque.

因此,货物的交付被视为在船舶进行。

评价该例句:好评差评指正

Observaron que en algunos casos las condiciones de trabajo a bordo de los buques pesqueros eran análogas a la esclavitud.

这些代表团指出,在某些情况下,渔船的劳动条件无役。

评价该例句:好评差评指正

Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.

这些信标是为个人携带而不是为船舶或航空器而设计的,而且只能以手动方式启动。

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

评价该例句:好评差评指正

En el mar territorial sirio o en el espacio aéreo sirio, en relación con delitos cometidos a bordo de un buque o una aeronave extranjeros.

在叙利亚领海或领空,但罪行是在一艘外国船只或犯下。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 78: Transportar un arma ofensiva o una sustancia explosiva a bordo de una aeronave civil sin el consentimiento del propietario u operador de la aeronave.

未经航空器所有者或运营者的同意,携带一攻击性武器或任何爆炸物登民用航空器。

评价该例句:好评差评指正

El lanzamiento de la misión del telescopio submilimétrico de gran abertura a bordo de un globo (BLAST), que se realizará en la Antártica, está previsto para junio.

气球运载大孔径亚毫米波远镜(BLAST)定6月从南极洲升空。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de los dos días siguientes un grupo de lugareños somalíes subió a bordo un cañón que se montó en la cubierta superior del Alpha Serengeti.

在随后的几天内,当地索马里人把一门火炮运“Alpha Serengeti”渔船,并安装在层甲板。

评价该例句:好评差评指正

Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.

实地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲越进行了协调。

评价该例句:好评差评指正

Se preveía que la OMI reviera el Anexo V con miras a introducir obligaciones más estrictas para la gestión de desechos a bordo y reglamentaciones severas en materia de vertimientos.

海事组织将对附件五进行审查,以期采取更为严格的船废物管理要求以及严厉的排放条例。

评价该例句:好评差评指正

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装在一共30至40个口袋里。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se habían observado avances en relación con las piezas de repuesto pertenecientes a la Kuwait Airways que se habían encontrado a bordo de los aviones de Iraqi Airways estacionados en Túnez.

不过,在停在突尼斯的伊拉克航空公司找到的属科威特航空公司的零部件问题,有所进展。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

当航天重新进入行后,将装载加拿大建造的探测杆,这是空间站遥控械手系统Canadarm的延伸部分,将使宇航员能够检查航天的防热系统。

评价该例句:好评差评指正

El comité ruso del programa internacional de investigación científica realiza experimentos a bordo del laboratorio espacial europeo “Integral” para la observación y el estudio continuos de los rayos X y gamma procedentes del espacio.

俄罗斯国际科学研究方案委员会正在欧洲“Integral”空间实验室中进行实验,以继续观测和研究来自空间源的X射线和伽马辐射。

评价该例句:好评差评指正

Se estimó que la energía consumida a bordo de un vehículo espacial era del orden de 0,02 a 150 kilovatios, dependiendo del tipo de vehículo espacial y de la misión de que se tratara.

航天器的能耗估计在0.02至150千瓦之间,具体取决相关的航天器和行任务的类型。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los buques deben llevar a bordo diversas pruebas documentales que corroboren el empleo del buque (es decir, quién determina el fletamento y quiénes son los fletadores) y el empleo de la gente de mar a bordo.

然而,要求船舶在船携带各种证明文件,证实租船的情况(例如谁决定租船和谁是租船人)和所雇用的船海员的情况。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de ellas se encuentran a bordo de aeronaves y buques, en cumplimiento de los requisitos de transporte nacionales e internacionales, pero cada vez es mayor el número de radiobalizas portadas por usuarios que no están obligados a hacerlo.

虽然这些信标多由响应国家和国际运送需要的和海船只携带,但由非授权用户携带的信标数也越来越多了。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Rwanda presentó un informe al Comité de Sanciones con respecto al caso, en el que se decía que los documentos que se llevaban a bordo eran falsos y que el plan de vuelo era extremadamente sospechoso.

卢旺达政府就该案件向制裁委员会提交了一份报告,声称的文件为伪造,而且行计划非常可疑。

评价该例句:好评差评指正

En general, pese a los gastos de instalación y funcionamiento, las contramedidas a bordo constituyen la única opción de que disponen los gobiernos y las aerolíneas para proteger a sus ciudadanos, sus bienes y sus clientes en todo el mundo.

反措施的安装和使用需要费用,但总体而言却为政府和航空公司保护公民、财产和世界各地的乘客提供了唯一的办法。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, precisamente, el pueblo cubano rememora el aniversario 29 del horrible acto terrorista concebido por el propio Posada Carriles cuando explotó en pleno vuelo una nave aérea de Cubana de Aviación que cobró las vidas a las 73 personas a bordo.

古巴人民今天正在这个波萨达·卡里勒斯犯下可怕恐怖行径二十九周年之际怀念受难者,当时他袭击了一架航行中的古巴班,造成73名乘客死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


altamisa, altaneramente, altanería, altanero, altanos, altar, altaricón, altarreina, altaverapacense, altavoces,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Pues claro que sí, subid a bordo.

当然能了,上来吧。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

El capitán y dos técnicos quisieron quedarse a bordo.

长和两名技术留在上。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Mi nieto viajará a bordo de una de esas naves?

“他能上飞?!”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Bienvenidos a bordo, les deseo que tengan un vuelo muy agradable.

欢迎各位登机,希望大家有一次快乐地旅行。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Tenemos que conseguir una buena lanza y llevarla siempre a bordo.

" 我们得弄一支能扎死鱼的好长矛,经常放在上。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Me gustaría que viniera a bordo esta noche un pez volador.

我希望今夜有条飞鱼跳到上来。

评价该例句:好评差评指正
漂流记

Finalmente, un marinero escocés que iba a bordo, me llamó y le contesté.

后来,上有一个苏格兰水手上来叫我,我便告诉他。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Este vuelo tiene que ser cómodo y seguro para todos los que viajamos a bordo.

我们将尽力使每位乘客感到舒适和安全。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

El impacto ha dejado el Eolo II inservible y la mayoría del equipo a bordo averiado.

这次失败使得爱奥洛二号已经无法正常运行,飞机上的大部分设备也已经损坏。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego, cayendo en la cuenta de que viajaba a bordo de un avión, volvió a meterlo.

但很快到是在飞机上,又放了回去。

评价该例句:好评差评指正
漂流记

Entonces me dijeron que subiera a bordo y, muy amablemente, me acogieron con todas mis pertenencias.

于是,他们便十分和善地让我上了,并把我的一切东西也都拿到大上。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Pues,sí. China colocará a mediados del mes la nave Shenzhou VI en órbita terrestre, con dos tripulantes a bordo.

“是的。中国将要在本月中旬将要把带有两名航天的神州六号送入地球轨道。”

评价该例句:好评差评指正
漂流记

También trajo algu nas balas, y lo subió todo a bordo de la chalupa.

他把这些全部放到舢舨上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Siglos más tarde, durante la Edad Media, los gatos egipcios viajaron hasta el mar Báltico a bordo de barcos vikingos.

几个世纪后,在中世纪,埃及猫乘坐维京只来到了波罗的海。

评价该例句:好评差评指正
漂流记

Llevábamos otro bote a bordo pero no nos sentíamos capaces de ponerlo en el agua.

上还有一只小艇,只是不知如何把它放到海里去。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Los informes iniciales sugieren que hasta 400 personas estaban a bordo.

初步报告显示机上有多达 400

评价该例句:好评差评指正
漂流记

¿Acaso no venían once a bordo del bote?

你们一同上时,不是有十一个吗?

评价该例句:好评差评指正
漂流记

No obstante, Xury dijo que quería llevarse algo, así que subió a bordo y me pidió que le diera el hacha.

可是佐立说,他一定得从狮子身上弄点东西下来。于是他上向我要斧子。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Lo único que permitía saltar por encima de todo era un caso de peste a bordo.

唯一让他能够跳过一切的,是上发生了瘟疫。

评价该例句:好评差评指正
漂流记

Con gran dificultad, el bote se aproximó a nosotros pero no podía mantenerse cerca del barco ni nosotros subir a bordo.

小艇上的冒着极大的危险,才划近我们的大,但我们无法下到他们的小艇,他们也无法靠拢我们的大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


altivamente, altivar, altivecer, altivez, altiveza, altivo, alto, alto mando, alto el fuego, altocúmulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接