有奖纠错
| 划词

Le cosieron la brecha que se había abierto en la ceja.

他眉毛上裂口被缝好了。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关某些方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存度差先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有重叠。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI fue creada para intentar cerrar la brecha entre esos dos grandes grupos.

之所以建立工发组织就是为了弥合这两个主要集团之间

评价该例句:好评差评指正

La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.

必须解决政治平等与社会经济不平等之间鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.

数字鸿沟是贫穷最具地方特色表现方式。

评价该例句:好评差评指正

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后报酬差

评价该例句:好评差评指正

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识唯一特定群体,也有人欢迎和珍视对方多样性。

评价该例句:好评差评指正

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,这个系统底端,鸿沟实际上正扩大。

评价该例句:好评差评指正

La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.

发达国家和发展中国家之间仍然存数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, las clásicas brechas de género en el acceso al crédito están presentes.

这方面,以往性别差异同样存

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.

此外,年轻人强调很多青年人主导活动有助于缩小数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.

全球一级合作应当得到区域合作补充,以便弥补数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Esta alianza favorece a todos pues disminuirá la brecha que obstaculiza el avance de las naciones en desarrollo.

这种伙伴关系符合大家利益,因为它将弥合阻碍发展中国家取得进步

评价该例句:好评差评指正

Creemos que ese enfoque podría colmar la brecha existente entre las opiniones divergentes sobre la cuestión de la seguridad.

我们认为,这种做法可以消除关于安全问题不同意见之间现存

评价该例句:好评差评指正

La brecha entre los países en desarrollo y los países desarrollados es cada vez más amplia.

发达国家与发展中国家之间不断加大。

评价该例句:好评差评指正

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存缺口,令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.

我们应当这些价值观基础上进行沟通,弥合差异,加强相互联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interferir, interferómetro, interferón, interfluvial, interfoliar, interfono, interfrontal, intergaláctico, intergubernamental, interhioidal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Revisó el edificio palmo a palmo desde la calle buscando en vano una brecha mínima por donde escalarlo.

他从外面仔细察看大楼, 想找个豁口钻进去, 但是没有找到。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La fundación SCP se especializa en crear falacias y brechas lógicas falsas, pero imbatibles.

SCP基金会特长就是构建谎言,即便逻辑是假,却无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

Hay una gran brecha y se me mojará todo el trigo si no la tapo.

面有一个打洞,如果我不堵住,粮食就会被淋湿。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En muchos lugares existe una gran brecha entre los precios a los extranjeros y a los locales.

在很多地方,都存在外国人和当地人消费价格差距很大

评价该例句:好评差评指正
尔德童话故事

Por una brecha abierto en el muro, los niños habíanse deslizado en el jardín encaramándose a las ramas.

孩子们爬过小洞已进了花园。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 尔德童话集

Hay una gran brecha y se me mojará todo el trigo si no la tapo. ¡Qué oportuno has estado!

面有一个大洞,如果我不堵住它,麦子就会被淋湿。多亏你提到这事。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero esta brecha comunicativa es, además, una brecha generacional.

但这种沟通鸿沟也是一种代沟。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la tecnología es una brecha de género. Sí, una más.

技术是性别差距。是,还有一个。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ingenieros de principios de 1800 propusieron numerosos planes para atravesar la brecha de 33 kilómetros.

1800 年代初,工程师们提出了许多计划来弥补 33 公里差距。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

La brecha con el dólar mayorista es de 110,8%.

与批发美元差距为 110.8%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La brecha con el oficial es cercana al 160%.

与官方差距接近160%。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ese mismo año fundó el semanario Brecha junto a Mario Benedetti, del que fue consultor hasta que murió en 2004.

同年,他与马里奥·贝内德蒂一起创办了《缺口》周刊,他直到2004年去世前一直是该周刊顾问。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La brecha con el tipo de cambio mayorista llegó al 170%.

与批发汇率差距达到170%。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo también intenté sortear esta brecha.

我也试图弥合这个差距。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Con el dólar mayorista negociado en $283, la brecha cambiaria llega al 110%.

美元批发价为 283 美元, 汇率差额达到 110%。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Más allá de la obvia brecha que nos separa del hombre, esta temática parece haberse definido por decantación.

除了我们与人类之间明显差距之外,这个主题似乎是通过倾析来定义

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Al ritmo actual de cambio, las mujeres tardarían 155 años en cerrar la brecha de género.

按照目前变化速度,女性需要 155 年才能缩小性别差距。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Los resultados del estudio sugieren que el entorno educativo y familiar desempeña un papel fundamental en la brecha digital de género.

研究结果表明,教育和家庭环境在数字性别差距中起着根本性作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Algunos países están empezando a recuperar el terreno perdido, pero la recuperación es parcial y desigual, lo que amplía aún más las brechas.

一些国家开始收复失地,但复苏是局部、不平衡,差距进一步拉大。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Logran, de media, el 72% de lo que consiguen los hombres en dimensiones clave del desarrollo, lo que refleja una brecha de género del 28%.

她们在发展关键方面平均取得了男子成就72%,反映出28%性别差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interinsular, interior, interiorano, interioridad, interiorismo, interiorista, interiorizado, interiormente, interj., interjección,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接