Tiene un encargo de cátedra en la universidad.
他在大学里任教授。
La UNESCO ha incorporado varias estrategias y medidas nuevas, incluida una mayor insistencia en la necesidad de que participen diversos interesados directos, incluida la sociedad civil, en diversos niveles, y de movilizar todos los mecanismos y las redes con que cuenta, desde sus oficinas sobre el terreno hasta sus Comisiones Nacionales, cátedras y becas.
教科文组织提出了几项新办法和行动,包括强调必须在各级别争取包括民间社会在内多方利益有关者参与,以及强调必须调动教科文组织整套机制和网络,包括其国家委员会外地办事处、主席和研究工作。
La red electrónica de las Cátedras UNESCO en África y la red virtual africana del programa de universidades gemelas tienen por objeto cerrar la brecha digital cada vez mayor entre el Norte y el Sur, en particular, en África, ayudando a ampliar el conocimiento y las capacidades respecto de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones para utilizarlas en la promoción del desarrollo sostenible.
非洲教科文组织电子网络教席和非洲大学姐妹学校和网络项目旨在通过帮助发展有助于促进可持续发展新信息和通信技术方面知识和能力,缩小北方与南方,尤其是与非洲之间日益扩大数码鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1974, se le otrorga un puesto en la Royal Society, la sociedad científica más antigua y prestiogiosa de Reino Unido y al poco le conceden la cátedra de matemáticas de Cambridge, que había sido creada por el mismísimo Isaac Newton.
在1974年,霍金被授予英国最古老,声望极高科学组织—英国皇家学会院士。不久后,霍金荣获剑桥大学数学教席,由牛顿创建。