有奖纠错
| 划词

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

忠于他的配偶。

评价该例句:好评差评指正

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶方和两名定的仲裁员可以参加会见。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

评价该例句:好评差评指正

El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.

受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes de los cónyuges pueden ser propios o comunes.

就婚姻伙伴的财产而言,可以是个别的,也可以是共同的。

评价该例句:好评差评指正

Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.

方同意,婚姻方可以处置他们的共同财产。

评价该例句:好评差评指正

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

方现在离婚都需要履行这个手续。

评价该例句:好评差评指正

Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.

缔结婚约须经未来的方同意。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente los dos cónyuges pueden establecer el procedimiento para la extinción del vínculo matrimonial.

妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还干国家根据社会立法支付配偶津贴。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交的索赔情况。

评价该例句:好评差评指正

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

评价该例句:好评差评指正

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

评价该例句:好评差评指正

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

评价该例句:好评差评指正

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

法还规定,共有财产的已婚妇享有处置共有不动产财产的同等权力。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶分担家庭职责。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的配偶结婚。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择配偶。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刻毒, 刻度, 刻度便, 刻度盘, 刻骨仇恨, 刻花, 刻画, 刻苦, 刻苦钻研, 刻下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年3月合集

" Los testimonios de este informe demuestran que generaciones enteras de familias han vivido con el dolor de no conocer la suerte de cónyuges, padres, hijos y hermanos."

“这份报告中词表明,整代家庭都生活在不知道配偶、父母、孩子和兄弟姐妹命运痛苦中。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y no estaría aquí si no fuera por el amor y apoyo incansable de Jill, de mi hijo Hunter, de mi hija Ashley y todos nuestros nietos y sus cónyuges y toda nuestra familia.

要不是有吉儿、儿子杭特、女儿艾孙儿还有他们配偶以及们全家人给爱和永不倦怠支持,就不会站在这里。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Los 40 presidentes que ha tenido esta empresa a lo largo de todos estos años han sido descendientes del fundador o sus cónyuges.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


客串, 客店, 客店的, 客店主, 客店主人, 客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接