Se ha reunido la cúpula de la empresa.
企业的领导召开了议。
Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.
第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。
Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).
应该强调的是,各国实行参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委员、非政府组织联络点、省级发展委员、民间社组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。
En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.
在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。