La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑在散文上是一种文体裁。
La escuadra de caballería era la única fuerza que estaba bien equipada.
骑兵队是一精良的唯一力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Santa Teresa era lectora de novelas de caballería.
圣特雷莎喜欢阅读骑士。
Alonso Quijano era un hombre de cincuenta años obsesionado con las novelas de caballería.
阿隆索·哈诺年满五十,痴迷于骑士。
E incluso antes que eso, hubo varios episodios en los que nuestra caballería cargó contra los tanques y venció.
更早些,我军也有骑兵击败坦克群战例。”
Uno de mis antepasados, Christoph zur Linde, murió en la carga de caballería que decidió la victoria de Zorndorf.
我一个祖先,克里斯托夫·林德,在决定佐恩道夫战役胜利骑兵冲锋时阵亡。
Ni querrás tú hacer mundo nuevo, ni sacar la caballería andante de sus quicios.
你也不要别出心裁,惹游侠骑士生气。”
Su madre le contaba historias, y le enseñó a leer sirviéndose de un libro de caballerías que encontró en la cueva.
母亲给他讲故事,叫他念一本在洞里找到破旧骑士书。
Verdaderamente, si bien se considera, señores míos, grandes e inauditas cosas ven los que profesan la orden de la andante caballería.
“只要你们注意一下,诸位大人,就会看到游侠骑士所从事事业确是空前伟大。
Sin embargo, el autor de la mejor parodia de una novela de caballería no le fue posible vivir de su oficio.
但是,优秀戏仿骑士精神作者却无法靠他才华谋生。
En resolución, ¡viva la andante caballería sobre cuantas cosas hoy viven en la tierra!
一句话,游侠骑士道应当比世界所有一切都更永久地存在下去!”
Todo empezó con una ficción: ¿Te acuerdas que Don Quijote se volvió loco por leer libros de caballería?
这一切都始于一则:你还记得德为了阅读骑士精神而发疯故事吗?
Estas piernas abrazo, bien así como si abrazara las dos colunas de Hércules, ¡oh resucitador insigne de la ya puesta en olvido andante caballería!
“我抱着这两条腿,就仿佛抱着赫拉克勒斯两根支柱!已被遗忘骑士道伟大振兴者呀!
A lo menos, yo no he oído decir a mi amo semejante costumbre, y sabe de memoria todas las ordenanzas de la andante caballería.
至少我没听我主人讲过这个规矩,而游侠骑士界所有规定他都能背下来。
23 Y siguiéndolos los Egipcios, entraron tras ellos hasta el medio de la mar, toda la caballería de Faraón, sus carros, y su gente de á caballo.
23 埃及人追赶他们,法老一切马匹,车辆,和马兵都跟着下到海中。
En el libro se cuenta la historia de un hidalgo venido a menos que perdió el juicio debido a su afición por los libros de caballería.
书中讲述了一位没落贵族由于沉迷于骑士而变得疯癫故事。
Yo pensaba en mi ánima que sólo podía saber aquello que tocaba a sus caballerías; pero no hay cosa donde no pique y deje de meter su cucharada.
我原来以为你们只知道那些与骑士道有关事情,真没想到你们简直没有什么不知道,到处都要插一杠子。”
En verdad, hermano, que sé más de libros de caballerías que de las Súmulas de Villalpando.
“实话,兄弟,有关骑士书,我只读过比利亚尔潘多《逻辑学基础》。
Bien haya tal señor y tal criado, el uno, por norte de la andante caballería; y el otro, por estrella de la escuderil fidelidad.
有这样主人和仆人多好!一位是游侠骑士北斗,一位是忠实侍从指南。
26 Y Jehová dijo á Moisés: Extiende tu mano sobre la mar, para que las aguas vuelvan sobre los Egipcios, sobre sus carros, y sobre su caballería.
26 耶和华对摩西,你向海伸杖,叫水仍合在埃及人并他们车辆,马兵身。
Pero quizá la caballería y los encantos destos nuestros tiempos deben de seguir otro camino que siguieron los antiguos.
不过,也可能是我们这个时代骑士和魔法都不同以往了。
Bien sea venido a nuestra ciudad el espejo, el farol, la estrella y el norte de toda la caballería andante, donde más largamente se contiene.
“欢迎您到我们城市来,游侠骑士楷模、明灯和北斗星,还有您其他数不尽英名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释