Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.
他绳子两端打了个结。
El cabo se mete en el mar.
半岛伸入海中。
En esta novela quedan muchos cabos sueltos.
这本小说留下许多悬案。
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种地貌。
Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.
任职期间,他完成了一项伟大任务。
Al cabo de dos o tres generaciones, el mundo habrá cambiado totalmente.
两三代人之内,世界将完全改观.
Llevó a cabo el plan que tenía para fugarse de la cárcel.
他实现了越狱计划。
Entre ellos puede mencionarse a Cabo Verde, las Islas Salomón y Tailandia.
这包括佛得角、泰和所罗门群岛。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
你用那么伤心,毕竟什么也没有发生。
Al fin y al cabo no me siento parte de ninguna cofradía del verso.
结尾部分我并觉得这是关于兄弟情义。
Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.
佛得角环境、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。
Croacia llevó a cabo programas de información pública.
克罗地亚开展了公众信息运动。
La monografía se llevó a cabo sin incidentes.
案例研究进行没有遇到挫折。
Hemos llevado a cabo enérgicas campañas contra la corrupción.
我们积极开展打击腐败运动。
De ser así, ¿cómo se llevan a cabo esos controles?
如果答案是肯定,如何进行这种管制?
Esta recomendación se llevará a cabo en el bienio 2006-2007.
这项建议将2006-2007两年期内执行。
Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.
最新一轮市镇选举刚刚结束。
Las operaciones de mayor envergadura se llevaron a cabo en África.
最大规模业务活动安排非洲开展。
La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.
该次会议已于12月6日星期二举行。
Estos niños soldados deben llevar a cabo todo tipo de tareas.
这童兵必须从事各类任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque es al fin y al cabo su referencia.
因为毕竟,他是她的参照物。
Y ¿los ciudadanos? Nosotros no teníamos cómo atar los cabos.
公民呢?我们无法连接这些点。
Bueno, pero, al fin y al cabo, Sen nos ha salvado.
可是多亏小千帮忙我们才得救的。
Ni mucho menos. Fue horrible de cabo a rabo.
远不是那么回事。从头到尾都糟透了。
Por lo tanto el vos era la fórmula más usada al cabo del día.
所以最终vos成了最常用的称谓。
Pero al cabo de un tiempo, encontraban el camino.
但过一段时间,就会找到路。
Uno se sentó en un cabo y se sacó la camiseta para remendarla.
有一个海员在盘在一起的绳索上坐下,脱下汗衫缝起来。
Se llevará a cabo el enderezamiento específico de la seguridad en la producción.
实施安全生产专项整治。
He revisado, al cabo de un año, estas páginas.
一年之后,我重了这些底稿。
¡Al fin y al cabo, te la bebes tú toda!
总是你全都喝光了!
Al cabo de una hora, Stuffy se echó atrás, victorioso.
一小时之后,斯塔弗往后一靠,这一仗已经打赢了。
Se fue y volvió al cabo de unos minutos.
他走了,没过几分钟又回来了。
Al fin y al cabo el español es una lengua romance.
因为,不管怎么说,西班牙语是属于罗曼语族的。
Una función que después llevaron a cabo las comunidades locales.
之后就由当地社区来负责保存纳斯卡线遗迹。
Al cabo de un rato, llegó a la plaza una ambulancia.
不一会儿,广场上驶来一辆救护车。
Puedo amarrar el cuchillo al cabo de uno de los remos.
" 我可以把刀子绑在一支桨的把子上。"
Bueno, pues eso es la Media Luna de punta a cabo.
半月庄就在这座山上,占了整整的一座山。
Al cabo de dos meses podría sondear las profundidades del universo.
两个月后,它就可以把自己的视野指向宇宙深处。
Al fin y al cabo, es una humana y es nueva aquí .
因为她是刚进来的人类小女孩。
Tradicionalmente este proceso se lleva a cabo en casa de cada uno.
传统上这一过程是在每个家庭完成的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释