El juez condenó a cadena perpetua al asesino.
法官判处这个杀人犯无徒刑。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连殊情况导致了那个情况发生。
Este delito se sanciona con cadena perpetua.
对这项罪行惩罚是终身监禁。
La sentencia máxima por violación es de cadena perpetua.
对任何强奸罪最高处罚为终身监禁。
La antena parabólica nos permite ver cadenas de televisión de otros países.
那个天线鼎让我们看到来自外国电视频道。
Se consideró importante prestar toda una cadena de servicios de tratamiento.
据认为,提供不间断治疗服务十分重要。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些违法行为最高处无徒刑。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链一部分而受益并非自然而然就实现。
Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.
链中每一个环节均为这种产品增加了某种价值。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍指挥系统仍然薄弱。
Las cadenas de valor mundiales requieren prioridades, políticas y estrategias conexas de desarrollo adaptadas.
D.14. 全球价值链需要调整发展重点、政策和有关战略。
Esas amenazas pueden provocar una reacción mundial en cadena que nos afectaría a todos.
这种威引起全球性连锁反应,从而影响到我们所有人。
En esos casos, la vía óptima para una empresa sería el mejoramiento de la cadena.
在这种情况下,企业最佳途径是价值链提升。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析整个海洋运输链(国际商业运输和港口设施)。
Ambos delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.
两类犯罪最重判无徒刑。
El Gobierno apoya firmemente la integración de la cadena de producción basada en los conglomerados.
政府大力支持生产链分组一体化。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系强弱,取决于其中最薄弱环节。
Quienes sean declarados culpables de alguno de los delitos previstos en esta Orden serán castigados con cadena perpetua.
凡犯有该令所规定罪行者,一旦罪名成立,应处以终身监禁。
La gestión de la calidad y los sistemas de rastreabilidad deben existir en toda la cadena de alimentos.
必须在整个食品链中建立质量管理和跟踪系统。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和迫网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Pregunta! ¿Hacia qué lado gira el agua de tu inodoro cuando tiras la cadena?
问题来了。当你冲马桶的时候,水是往哪方向转的?
La imagen fue presentada por la cadena argentina TyC sports.
该图片由阿根廷TyC sports电视台公布。
Estas marcas suelen ser multinacionales, cadenas, cadenas de ropa low cost.
这些品牌通常是跨国公司、连锁店、低成的服装连锁店。
Luego se transfiere mientras avanza a través de la cadena alimentaria.
接着它透过食物链转换形式。
Zeus mandó sujetarlo, con cadenas de bronce, a una roca en el Cáucaso.
宙用青铜链子把绑在高加索山的一块石头上。
La luz es sepultada por cadenas y ruidos en impúdico reto de ciencia sin raíces.
光明被埋葬在链条喧哗里,在一种没有根的科学的无耻的挑战里。
Las burbujas de aire rompen esta cadena de moléculas, básicamente cortando el flujo de agua.
气泡会破坏这一分子链,基上切断水的运输。
Al día siguiente tenía los ojos brillantes, los pelos erizados y tiraba locamente de la cadena.
第二天,它的两眼闪光,周身的毛根根竖起,拼地拽链子。
15 Hicieron también sobre el racional las cadenas pequeñas de hechura de trenza, de oro puro.
15 在胸牌上,用精金拧成如绳子的链子。
Lo bañó en oro, con cadenas, anillos y pulseras, y le hizo incrustar diamantes en los dientes.
她给披金挂银, 戴项链、戒指手镯, 在的牙上镶了钻石。
Está a más de 700 metros sobre el nivel del mar y encerrada entre dos pequeñas cadenas montañosas.
它位于海拔700米以上,两座小山脉之间。
El collar estaba sujeto a una larga cadena de hierro, ésta a la pared por el otro extremo.
颈圈上系着一根很长的铁链,铁链一头拴在墙上。
La primera cadena siempre lo hace desde la Puerta del Sol de Madrid.
第一台总是在马德里的太阳门开始。
Esta cadena ha podido hablar del asunto con el famoso físico Ding Yi.
为此,台记者采访了著名物理学家丁仪。
No se permiten anillos ni pulseras ni relojes ni cadenas.
不允许戴戒指 手镯 手表链子。
Domino's Pizza es una de las cadenas más famosas de pizza a nivel mundial.
达美乐披萨是全球最著名的披萨连锁店之一。
Visten mejor los hombres, tienen cadenas pesadas y fuman buenos cigarros y pipas largas.
男们衣着讲究,挂着很粗的表链,抽着上等的雪茄长柄的烟斗。
Pero, ¿Cómo se hace la pizza en una de las cadenas más famosas del mundo?
那么,在全球最著名连锁店之一,披萨是如何制作的呢?
Es necesario que yo sacuda mis cadenas, que gruña por los agujeros de las cerraduras y que corretee de noche.
我一定要哗哗抖动我的锁链子,透过钥匙孔咕噜咕噜叫,在夜间四处走动。
Con esa cadena en su reloj, Jim iba a vivir ansioso de mirar la hora en compañía de cualquiera.
金表匹配这条链子,无论在任何场合,吉姆都可以毫无愧色地看时间了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释