Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
才外流的代价贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acelerar el desarrollo de la formación profesional moderna no solo favorece la aminoración de la actual presión sobre el empleo, sino que constituye una acción estratégica para subsanar la falta de personal calificado con altas habilidades técnicas.
加快展现代职业教育,既有利于缓解当前就业压力,也是解决高技能人才短缺战略之举。
Haga vuesa merced, señora, que se me ponga un laúd esta noche en mi aposento; que yo consolaré lo mejor que pudiere a esta lastimada doncella; que en los principios amorosos los desengaños prestos suelen ser remedios calificados.
“姑娘,请你今晚在我房间里放一把琴,我将尽力安抚这位心受创伤姑娘。在爱情萌芽之际就及时让当事人醒悟,通常是最有效补救办法。”
Sancho bueno, Sancho discreto, Sancho cristiano y Sancho sincero, dejemos estas fantasmas y volvamos a buscar mejores y más calificadas aventuras; que yo veo esta tierra de talle, que no han de faltar en ella muchas y muy milagrosas.
善良桑乔,聪明桑乔,基督徒桑乔,真诚桑乔,咱们就不理这帮妖魔鬼怪,去寻求更大更有价值惊险吧。我认为在这个世界上还会有很多神奇惊险。”
En particular, dicen, varios magistrados de la Corte de Constitucionalidad denunciaron hostigamiento, intimidación y estigmatización, llegando a ser calificados, como " traidores" por las decisiones que les ha correspondido en relación con el mantenimiento del orden constitucional.
他们说,特别是,宪法法院几位地方法官谴责骚扰、恐吓和污名化,甚至被描述为,为与他们相对应与维护宪法有关决定“叛徒”宪法秩序。
Reformaremos y perfeccionaremos los mecanismos de formación, empleo y evaluación de personas calificadas, y mejoraremos los servicios relativos a las personas de valía chinas que han estudiado fuera del país y han vuelto a él, así como a los talentos extranjeros.
改革完善人才培养、使用、评价机制,优化归国留学人员和外籍人才服务。和外籍人才服务。