Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流的代价十分昂贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Haga vuesa merced, señora, que se me ponga un laúd esta noche en mi aposento; que yo consolaré lo mejor que pudiere a esta lastimada doncella; que en los principios amorosos los desengaños prestos suelen ser remedios calificados.
“姑娘,请你今晚在我房间里放一把琴,我将尽力安抚这位心受创伤姑娘。在爱情萌芽之际就及时让当事醒悟,通常是最有效补救办法。”
Sancho bueno, Sancho discreto, Sancho cristiano y Sancho sincero, dejemos estas fantasmas y volvamos a buscar mejores y más calificadas aventuras; que yo veo esta tierra de talle, que no han de faltar en ella muchas y muy milagrosas.
善良桑乔,聪明桑乔,基督徒桑乔,真诚桑乔,咱们就不理这帮妖魔鬼怪,去寻求更大更有价值惊险吧。我认为在这个世界上还会有很多神奇惊险。”
En particular, dicen, varios magistrados de la Corte de Constitucionalidad denunciaron hostigamiento, intimidación y estigmatización, llegando a ser calificados, como " traidores" por las decisiones que les ha correspondido en relación con el mantenimiento del orden constitucional.
他们说,特别是,宪法法院几位地方法官谴责骚扰、恐吓和污名化,甚至被描述为,为与他们相对应与维护宪法有关决定“叛徒”宪法秩序。
Reformaremos y perfeccionaremos los mecanismos de formación, empleo y evaluación de personas calificadas, y mejoraremos los servicios relativos a las personas de valía chinas que han estudiado fuera del país y han vuelto a él, así como a los talentos extranjeros.
改革完善才培养、使用、评价机制,优化归国留学员和外籍才服务。和外籍才服务。