Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她的言语表达以歌形式来呈现。
La alondra vuela bajo y canta continuamente.
云雀飞的低并且不停的歌。
La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.
舞要边歌边随着板跳舞。
Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.
国际歌的氛非常庄严.
Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.
歌颂贫穷,却穿着昂贵的衣服。
No me gusta canta ni bailar.
我不喜欢歌也不喜欢跳舞。
Juana canta muy bien.
胡安娜歌非常好。
El canto es su fuerte.
歌是他的特长。
Mi novio canta muy bien.
我男朋友歌的很好。
Se oyen unos cantos alegres.
欢快的歌声在耳边回.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Con lo que me gusta tener espectadores mientras canto!
我喜欢有仰慕者!”
Me encanta su voz y considero que ella canta siempre con elegancia.
我喜欢她声音,我觉得她唱歌总是非常优雅。
Son agrupaciones músico coral que canta principalmente por las calles ofreciendo coplas humorísticas.
们是音乐合唱团体,主要在街头演唱幽默民谣。
No obstante, hay que reconocer que emite algunas notas preciosas en su canto.
虽然,我们总须承认她有醉人歌喉。
Muchas veces nosotros somos gente parca, de poco decir, pero nosotros representamos nuestro canto.
许多时候我们都是沉默寡言人,但是我们有歌声作为代表。
Más de doscientas personas estaban mirando el baile y escuchando el canto de las gitanas.
二百多人观了吉普赛姑娘们舞蹈,也听了她们唱歌。
Si cantas flamenco, puedes cantar cualquier cosa.
你若是会唱弗拉门戈,那么你就能唱任何东西。
Hay un canto roto de grillo.
还听得到断断续续蟋蟀。
Canta todos los días para sentirse feliz.
每天唱歌才能感觉快乐。
Madame Gazelle, ¿por qué no canta ahora su canción?
羚羊夫人,你现在可以唱歌了吗?
En Chile existe tú cantas, tú cantái, vos cantái.
在智利,有tú cantas, tú cantái, vos cantái。
Canta karaoke, tiene muchísimo tiempo libre...
她还会唱卡拉OK 还有很多空闲时间。
Desde 2009 se canta tanto en castellano como en euskera.
2009年开始,演唱语言不仅有卡斯蒂利亚语,还有巴斯克语。
¿Oyes? —dijo el principito—. Hemos despertado al pozo y canta.
“你听,”小王子说:“我们唤醒了这口井,它现在唱起歌来了。”
El gozo de los querubines y el canto de los serafines.
小天使在嬉耍,天使在歌唱。
La gente baila y canta mientras adorna las tumbas de sus familiares.
人们一边唱歌跳舞,一边装饰着亲人坟墓。
La saeta se canta normalmente desde un balcón, al paso de la imagen.
萨埃塔通常是在圣像经过时,从阳台歌唱。
El primer canto del grillo, en el crepúsculo, es vacilante, bajo y áspero.
蟋蟀在黄昏时第一次歌唱时,开始迟疑不定,低沉而生涩。
En mis oídos sonaba aún el canto de la roldana y veía temblar al sol en el agua agitada.
我耳朵里还响着辘轳歌声。依然还在晃荡水面上,我看见太阳影子在跳动。
Había nacido del caminar bajo las estrellas, del canto de la roldana, del esfuerzo de mis brazos.
它是披星戴月走了许多路才找到,是在辘轳歌声中,经过我双臂努力得来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释