有奖纠错
| 划词

La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado.

养恤基金确定福利金数额注资养恤金计划。

评价该例句:好评差评指正

La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado.

养恤基金一种有专项资金和明确规定福利计划。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización ha tomado varias medidas para asegurar su integridad financiera.

国资本发展基金已采取若干措施,确保基金财务健

评价该例句:好评差评指正

El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización prestó asistencia a 11 países menos adelantados a fin de mejorar la gobernanza local.

国资本发展基金(资发基金)向11个最不发达国家地方治理提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Una iniciativa promovida por el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.

国资本发展基金和秘书处经济和社会事务部宣传一项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Una de las formas de capitalizar los esfuerzos de facilitación del comercio es señalar los sectores especiales que podrían ocupar las empresas nacionales de transporte en la cadena logística.

捕捉贸易便利化机会一个途径由本国运输运营商沿物流链找出夹缝市场。

评价该例句:好评差评指正

Observando que el Acuerdo de cooperación ha atraído la atención de diversos organismos donantes, el Grupo insta a la ONUDI a que capitalice ese interés para movilizar más fondos.

集团加中国注意到《定》吸引了各捐助机构注意,此呼吁工发组织努力将这种兴趣转化为更大程度资金筹集。

评价该例句:好评差评指正

El programa mundial colaborará con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) para ampliar los sectores financieros que prestan servicios a los pobres.

球方案将与国资本发展基金(资发基金)作,扩大金融部门包容性,为穷人提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Se ha hecho necesario crear la Comisión de Consolidación de la Paz para capitalizar los progresos realizados para brindar apoyo a los países que salen de un conflicto o crisis.

成立建设和平委员会,充分利用在支助正在摆脱冲突或危机国家方面所取得进展,已变得非常必要。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, lo esencial es que la coordinación dé cabida a las comunidades afectadas, incorporando el papel que desempeñan como los primeros agentes en responder y capitalizando su capacidad de recuperación.

然而,至关重要调范围必须包含受影响社区,将它们视作最早救灾者,并利用它们复原能力。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido capitalizar los enfoques, seleccionar indicadores de impacto, distinguir a los colaboradores de los proyectos y fortalecer los intercambios entre proyectos en el sistema nacional de vigilancia y evaluación de los PAN.

这样做促使一些做法得到利用,效果指标得到确定,项目捐助者得到突出,并加强国家行动方案监测和评估国家系统中项目之间交流。

评价该例句:好评差评指正

Además brinda a los países cuya población todavía es joven una oportunidad limitada en el tiempo para capitalizar sus condiciones demográficas y beneficiarse del envejecimiento de otros países dando uso productivo a su mano de obra joven.

它还给人口仍然年轻国家一个有时限机会,利用它们人口结构条件,令其年轻劳动力从事生产,从其他国家老龄化中受益。

评价该例句:好评差评指正

A fin de apoyar el desarrollo de los asentamientos humanos en los territorios palestinos ocupados, el Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo Palestino se ha capitalizado hasta la fecha con una suma ligeramente superior a 1,5 millones de dólares desde su establecimiento.

支持在被占领巴勒斯坦领土上开发人居巴勒斯坦人民特别人居方案自设立以来,迄今已获得了略高于150万美元资金。

评价该例句:好评差评指正

En el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC), la leve disminución del número de evaluaciones realizadas se debió a que se destinaron recursos a la evaluación de las repercusiones en la organización y a las actividades de seguimiento conexas.

国资本发展基金(资发基金)而言,所进行评价数目减少,为将资源集中用于对组织影响评估以及相关后续行动。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo celebró varias reuniones con funcionarios de Estados Miembros encargados de actividades contra el terrorismo, particularmente de sus ministerios de justicia y de finanzas, y con instituciones como el FMI, el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización y la Interpol.

监测小组还同会员国处理反恐问题官员,特别这些国家法律和金融各部官员举行了几次会议, 还同国际货币基金组织、国资本发展基金和刑警组织等机构举行了多次会议。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización continuó reforzando y perfeccionando sus programas para prestar más apoyo en relación con lo que necesitan los países menos adelantados para realizar los objetivos de desarrollo del Milenio, mediante sus programas locales de desarrollo y microfinanciación.

国资本发展基金继续加强并改进其各项方案,以便通过其地方发展和小额供资方案更多地满足最不发达国家在实现千年发展目标方面需要。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones celebraron la incorporación del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) en el presupuesto de apoyo bienal del PNUD, con lo que seguía siendo independiente aunque integrado desde el punto de vista financiero y destacaron la necesidad de que recibiera fondos adecuados.

代表团欢迎将国资本发展基金(资本基金)纳入开发计划署两年期支助预算主流,在实现财政上一体化同时保持其独立性,并强调必须确保其得到足够资金。

评价该例句:好评差评指正

En colaboración con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización, el PNUD apoya la labor de descentralización realizada por el Gobierno y la formulación de políticas de gestión pública local mediante un programa experimental de desarrollo local en el distrito de Bobonaro que comenzó en enero.

开发计划署与国资本发展基金作,支持政府权力下放努力及制定地方治理政策,于1月在波波纳罗县开展了地方发展试点方案。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto del Banco Mundial se unió al Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización y al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para organizar una de las mayores conferencias electrónicas que haya celebrado el Banco, en la que participaron alrededor de 800 personas de 111 países durante más de dos semanas.

世界银行学院与国资本发展基金和经济和社会事务部一道,组织了世界银行曾经召开最大一次网络视频会议,有来自111个国家大约800人参加了会议,为期两个多星期。

评价该例句:好评差评指正

En momentos en que el Oriente Medio goza de un nuevo impulso como consecuencia de la retirada unilateral de Israel de la Franja de Gaza y otras partes de la Ribera Occidental, tenemos la esperanza de que todas las partes en la región capitalicen las nuevas oportunidades que se presentan.

在由于以色列在加沙地带和西岸部分地区实行单方脱离接触结果而出现众多新势头之际,我们希望,本区域所有各方都将利用所提供这些新机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Los políticos que capitalizaban la guerra desde el exilio habían repudiado públicamente las determinaciones drásticas del coronel Aureliano Buendía, pero hasta esa desautorización parecía tenerlo sin cuidado.

在国外为战争提供经费的那些政客,公开谴责奥雷校采取的激烈措施,然而这种作法似乎也没有使他担心。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Errejón no ha logrado capitalizar la perdida que ha tenido el partido morado y la división ha perjudicado ambos por lo que Más País entran el Congreso con escasa representación.

埃雷宏没有好好利用我们能的失利,分裂也危害到了双,Más País以极少数席位进入议会。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por la, por la forma no americana que tienen los estadounidenses que no están capitalizada, digamos, y se vive muy bien, aparte del frío que hay que aguantarlo.

因为那里有着非美国式的生活,还没有资本化,你会生活得很好,除了必须要忍受的寒冷。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

O capitalizar esto. Decir, no, es que soy gracioso.

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Entonces... Pero bueno, yo capitalizo eso... Sí.... y da un rendimiento económico.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

En el caso del Reino Unido, el " brexit" capitalizó mucho voto

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

Estas son las principales claves de esta ley de amnistía que está capitalizando la legislatura, pero también porque es su razón de ser.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

No lo encontré, pero este es el momento que para mí estoy segura que él capitalizó en el futuro diciendo yo vi a Jerry Yang, vi un potencial en él.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a caballo, a capa y espada, a capas, a casa, a causa de, a ciegas, a comienzos de, a continuación, a corto plazo, a destajo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接