有奖纠错
| 划词

Planificación de la captación de operaciones, Opción 1.

业务获取规划,备选方案一。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas tecnologías son capaces de abrir nuevas vías de captación de ingresos para la industria.

考虑到电影分销这一趋势,当地内容规定已成为视听产品市场准入重要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象社会和文化原因很多,一些政府试图通过打破常规招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡。

评价该例句:好评差评指正

Esa iniciativa debe ir acompañada de una búsqueda de medios innovadores y viables de captación de recursos a nivel nacional.

这一倡议应该伴随着在国际上寻求吸资可行创新途径。

评价该例句:好评差评指正

La Comisionada General debería continuar las actividades de captación de fondos y habría que tratar de conseguir una base más amplia de donantes.

主任专员筹款工作应予继续进行,并应设法扩大捐助者来源。

评价该例句:好评差评指正

La UNOPS no realizaba actividades por realizarlas, sino porque las tendencias de la captación de clientes demostraban claramente que existía una demanda de sus servicios.

他强调项目不会为了生意而做生意,但是目前业务采购主要趋势清楚表明对项目务是有

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de infraestructura y de capacidad comercial sería una prioridad en la captación de las inversiones necesarias para un crecimiento y un desarrollo económicos autosuficientes.

设施和贸易能力是吸引自足经济增长和发所必要投资一个优先任务。

评价该例句:好评差评指正

La captación del agua de lluvia también se emplea como opción de costo relativamente bajo, tanto para uso doméstico como para el riego a pequeña escala.

集存雨水作为生活用水和小规模灌溉用水,也是广泛采用成本相对较低选择。

评价该例句:好评差评指正

Una ordenación eficaz ha de vincular los usos de la tierra y del agua a través de toda una zona de captación o acuífero de aguas subterráneas.

有效管理将整个集水区域或地下水含水层土地使用和水使用挂钩。

评价该例句:好评差评指正

La captación de operaciones por la UNOPS registró un crecimiento considerable en la categoría de proyectos para situaciones de emergencia y de transición o períodos posteriores a conflictos.

项目所获业务显示了在紧急状况、冲突后或过渡项目方面出现较大增长。

评价该例句:好评差评指正

Se alienta a las autoridades estadísticas a que cooperen con organismos gubernamentales en la promoción de mecanismos eficientes de captación de datos con fines tanto administrativos como propiamente estadísticos.

鼓励各国统计当局与政府各机构合作,促进以有效率方式获得数据,促进行政和统计工作。

评价该例句:好评差评指正

Sería importante desarrollar legislación y reglamentos sobre el agua para atender las distintas necesidades a nivel de las cuencas fluviales, las cuencas de captación, los acuíferos y las comunidades locales.

必须拟订水立法和条例,以处理河流流域、集水、含水层及地方各级对水相互竞争求。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas de captación de operaciones en América Latina y el Caribe, África occidental y central y la región de Asia y el Pacífico arrojan un monto total aproximado de 79.100.000 dólares.

在拉丁美洲和加勒比、西非和中非以及亚洲太平洋区域所获业务总计约7 910万美元。

评价该例句:好评差评指正

También se prestó apoyo a Etiopía, en colaboración con una ONG, para poner a prueba un método comunitario para resolver el problema de la rehabilitación de tierras húmedas y zonas de captación.

为试验一种以社区为解决恢复湿地和集水区办法,还与一个非政府组织合作向埃塞俄比亚提供了支援。

评价该例句:好评差评指正

Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.

还特意放开招聘受训人员程序,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定

评价该例句:好评差评指正

La cuestión del empleo de los cónyuges sigue siendo uno de los principales factores que aún plantean problemas a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para la captación y retención de personal idóneo.

配偶就业问题一直是、而且依然是联合国系统各组织吸引和保留最合适工作人员一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación facilita la captación y el traslado a esos países de mujeres a las que, con falsas promesas y engaños, se consigue atrapar en las redes de la trata y que son obligadas a prostituirse.

这种种情况为从这些国家招雇妇女并运输和转移提供了条件;而由于被虚假许诺和欺骗所蒙蔽,这些妇女陷入被贩卖、再贩卖和被迫从事卖淫连环事件中。

评价该例句:好评差评指正

Los países que comparten recursos (por ejemplo, cuencas de captación, cadenas de montañas) o problemas comunes pueden cooperar para llegar a un uso compartido y eficiente de los recursos y lograr lo que no podrían por sí solos.

分享共同资源(例如集水盆地、山区)或面临共同问题各国可开合作,高效集中资源,取得单个国家无法实现成就。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la naturaleza de las rentas generadas en el sector extractivo puede a menudo desviar los esfuerzos de los empresarios locales de la creación de riqueza mediante nueva capacidad de producción hacia estrategias para su captación y redistribución.

但耗取自然资源部门所产生利润性质经常使当地企业家们将其通过增加生产能力创造财富努力转移到财务获取和重新分配方面战略。

评价该例句:好评差评指正

La competencia territorial de tales autoridades con respecto a la ordenación de las aguas subterráneas no debe estar limitada necesariamente por demarcaciones administrativas o zonas de captación sino que debe abarcar, según proceda, la ordenación de los acuíferos en su integridad.

此类机关在地下水管理方面地域管辖权,应不必限于行政分界或集水区域,而是应可以视情况对整个含水层进行全面管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


照旧, 照看, 照看病人, 照看婴儿, 照例, 照亮, 照料, 照临, 照路, 照猫画虎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语20168合集

" Esperamos que el lanzamiento del Gaofen-3 reduzca la dependencia de los datos suministrados por satélites extranjeros de captación de imágenes por microondas" , indicó Jiang Xingwei, subdirector de ingeniería del sistema de aplicaciones de los satélites Gaofen.

“我们希望高分三号的发射能够减少对国外波成像卫星提供数据的依赖。”高分卫星应用系统主任蒋兴伟说。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día20232合集

En Euskadi se ha desmantelado, o están desmantelando a estas horas, el aparato de captación de la banda criminal ETA, el diario de Güincaría, no sé si sueles ver este panfleto.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


照射, 照说, 照他们的说法, 照相, 照相簿, 照相馆, 照相机, 照相平版印刷术, 照相室, 照相用的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接