有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, será necesario establecer un sistema para capturar los resultados alcanzados en el bienio.

因此将需要制定捕捉在两年期内取得的成果的制度。

评价该例句:好评差评指正

Se capturó a unos 60 soldados del ERN.

约60名尼泊尔皇家陆军士兵被俘。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso fue capturado el terrorista número uno del mundo?

这个世界的头号子抓到吗?

评价该例句:好评差评指正

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

评价该例句:好评差评指正

Las ranas y las serpientes eran capturadas por su veneno.

捕捉青蛙和蛇以提取它们的毒液。

评价该例句:好评差评指正

Es posible obstruir, capturar y matar a los terroristas individuales.

子个人是可以瓦解、抓捕或杀死的。

评价该例句:好评差评指正

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行加工。

评价该例句:好评差评指正

Al 18 de abril, 76 prófugos habían sido capturados nuevamente o habían regresado por su voluntad.

至4月18日,已有76名越狱者被捕获或自首。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚抓获几名想为非和平目的出售核材料的个人。

评价该例句:好评差评指正

Hemos podido capturar o extraditar a más de 600 terroristas, incluidos agentes clave de Al-Qaida.

我们逮捕并引渡600多名子,包括“基地”组织的重要活动子。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,一些妇女被抓走,数人被进攻者两天。

评价该例句:好评差评指正

Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.

如上所述,有些消息报告,反叛子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los detenidos eran estudiantes, y 42 de ellos tenían menos de 18 años cuando fueron capturados.

许多被拘留者是学生,42名被拘留者被逮捕时年龄在18岁以下。

评价该例句:好评差评指正

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛子都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, durante 10 años hemos padecido graves deficiencias sistémicas en nuestros esfuerzos por capturar a Karadzic y Mladic.

最后,在过去十年中,在为逮捕卡拉季奇和姆拉迪奇而作出的努力中存在着严重的制度性缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Tradicionalmente, el pescado capturado en estas expediciones se comparte a partes iguales entre todas las familias del Territorio.

按照传统,在这些旅行中捕到的鱼由领土各家庭平等享。

评价该例句:好评差评指正

En ciertas condiciones, se permita recoger plantas o capturar animales salvajes, aunque para ello se necesitaba una autorización.

在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许的,但需经批准。

评价该例句:好评差评指正

Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.

这种主动积极的合作,已使我们粉碎某些重要的网络结构,并逮捕某些重要的子。

评价该例句:好评差评指正

Entre los residuos figura el polvo del horno de cemento capturado por el sistema de control de la contaminación atmosférica.

残留物包括空气污染控制系统收集到的水泥窑灰。

评价该例句:好评差评指正

Ello requiere que se capture a los acusados y que, a solicitud de estos órganos, se pongan a su disposición.

这包括逮捕被起诉者,以及按要求将他们交给这些机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小照, 小枕头, 小指, 小钟, 小猪, 小猪储蓄罐, 小注射器, 小篆, 小庄园, 小庄园主,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潘神的迷宫

El Sargento Bayona examinó el área y capturó un sospechoso.

巴约呐中尉搜索了那片区域抓了一个嫌疑犯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y, sin embargo, quizá hayas sabido que la Nasa capturó el sonido de Saturno y el de Júpiter.

但是,你可能听过,NASA捕捉到了来自土星和木星的声音。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Siendo capturados por unos monos voladores que venían de parte de la mala bruja.

于是们被坏女巫手下一群会飞的猴子抓了起来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

Mi trabajo consiste más bien en destapar fraudes y capturar a timadores, pero en fin...

我的工作更偏重于防骗和揭穿骗局。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Su larga costa y los estuarios están llenos de maravillosos alimentos que son capturados y colocados frescos en tu plato.

在其长长的海岸以及河口湾地区售有很棒的食物,都是新鲜捕捞烹制的美味。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fue capturado por el ejército boliviano y asesinado en la hoguera el 9 de octubre de 1967.

被玻利维亚军队所捕,并于1967年10月9日在大火中身亡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Capturar este vapor, enfriarlo, y lo que quedaba era alcohol líquido mucho más concentrado que cualquier bebida fermentada.

发的气体收集起来,并冷却, 便能得到比任何发酵饮料纯度高很多的液体酒精。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues tiene un campo electromagnético llamado Cinturón de Van Allen, cargado de partículas de alta energía capturadas del viento solar.

地球有一个叫做范艾伦带的电磁场,携带有从太阳风中捕获的高能量粒子。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Capturar a sus soldados para conquistarlos y dominas a sus jefes.

捕获们的士兵来征服们并们的老板。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque capturar una luna y transportarla por el sistema solar no es precisamente fácil.

但是捕获月球并将其运送到太阳系中并不容易。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con " Cien años de soledad" , Gabriel García Márquez encontró una forma única de capturar la singular historia de América Latina.

通过《百年孤独》,加夫列尔·加西亚·马尔克斯找到了一个独一无二的方法捕捉了拉丁美洲独一无二的历史。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La frase dramática de Nietzsche " Dios ha muerto" pretende capturar la calidad impactante de esta revelación.

尼采戏剧性的一句话“上帝死了”,意在捕捉这一启示的令人震惊的品质。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El kelp es muy bueno capturando el nitrógeno.

海带非常善于捕获氮。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A finales de siglo, esta última propuesta había capturado la imaginación europea.

到本世纪末,后一项提议引起了欧洲的想象力。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Habiendo culminado su hazaña, Santiago coloca el pez capturado a un lado del barco y comienza su viaje de regreso a casa.

完成这一壮举后,圣地亚哥把大鱼放在船边,开始的回家之路。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Capturarlo justo donde se produce y antes de que llegue a la atmósfera.

在其产生地、到达大气层之前捕获它。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Intenté escapar para que me capturaran.

我逃跑就是为了被抓住。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Transportar y luego almacenar el carbono capturado puede ser costoso.

运输然后储存捕获的碳可能非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En 1830, mientras cartografiaba los canales de Tierra del Fuego, el capitán Robert Fitzroy capturó a unos fueguinos y los llevó a Londres.

1830年,罗伯特船长赴火地岛,绘制当地运河图的途中,抓了几个岛民,并一起带回了伦敦。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Antes de su llegada capturaron pirañas y las llevaron a un brazo del río que aislaron con redes.

们到达之前,们捕获了食人鱼并将它们带到们用网隔离的河流的一个分支。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


校对, 校风, 校服, 校工, 校官, 校规, 校徽, 校刊, 校历, 校旗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接