有奖纠错
| 划词

Además, no se encontraron rastros de municiones biológicas cargadas con agentes en polvo.

此外,没有找到有装填了干剂的生物弹药的证据。

评价该例句:好评差评指正

Entre las armas había 25 ojivas especiales de misiles Al Hussein y 157 bombas aéreas R-400, cargadas con agentes de guerra biológica.

这些武器包括25个供侯赛因导弹使用的特制弹头和157枚装填生物战剂的R-400型航空炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Las obligaciones por liquidar cargadas durante el último mes del ejercicio económico constituían el 80% del total de obligaciones por liquidar no justificadas.

财政年度最一个月入账的未清偿债务占未清偿债务总额的80%。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.

此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引的固体燃料。

评价该例句:好评差评指正

Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos.

对于所收到的答复又必以人工将其格式化并卸载输入主机,能由预算干事分析有关数据。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Armada sigue detonando bombas cargadas que contaminan la atmósfera con plomo, uranio agotado, Agente Naranja, napalm y otras sustancias tóxicas y ponen en peligro la salud y la seguridad de los habitantes de Vieques.

美国海军还继续引爆未爆炸的炸弹,用铅、贫化铀、橘色剂、凝固汽油弹和其他有毒物质污染环境,威胁到了别克斯岛居民的健康和安全。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, las únicas revistas publicadas, sin regularidad y cargadas de deudas, que no pagan derechos de autor a los articulistas y directores, son: Srpska Vila en Bijeljina (publicada por Prosvjeta), Znacenja de Doboj (publicada por Maticna biblioteca) y Duhovnost srpska de Teslic (publicada por Prosvjeta).

今天,在塞族共和国还有巴尼亚卢卡的塞族Vila由(Prosvjeta出版)、Doboj的Znacenja (由Maticna biblioteka出版)和Teslic的Duhovnost塞族(由Prosvjeta出版)几本杂志不定期出版,而且都负债累累,给专栏作家和编辑都付不出稿费。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día hay 5.000 toneladas de propulsor sólido contenidas en las 163 cajas de motores cargadas de 54.5 ICBM SS-24 en la fábrica Mecánica de Pavlograd y la Fábrica Química de Pavlograd (Ucrania), que han de eliminarse en forma que no cause peligro ni daños al medio ambiente.

现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际弹道导弹,其的163个装载引的5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境的方式加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Además de información detallada sobre la labor de la UNMOVIC, en los informes figuran apéndices sobre cuestiones como el almacenamiento, la manipulación y el despliegue de municiones cargadas con agentes químicos y biológicos por el Iraq en el pasado, una evaluación de los programas de aeronaves teledirigidas y no tripuladas del Iraq, los comentarios iniciales de la UNMOVIC sobre el informe del Grupo de Investigación en el Iraq, el sistema de información de la UNMOVIC, y ejemplos de la experiencia adquirida en el curso de la labor sobre el compendio.

这些报告,除了详细说明监核视委进行的工作外,还提供附件说明有关问题,如过去伊拉克装有生物和化学制剂弹药的储存、处理和部署,伊拉克遥控和无人驾驶航空器方案的评估,监核视委对伊拉克调查小组的报告的初步意见,监核视委的信息系统,以及进行简编工作期间所得教训的实例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手工艺者, 手工制作的, 手鼓, 手机, 手机彩铃, 手机短信息, 手机号码, 手机壳, 手疾眼快, 手迹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

No vio las carretas de bueyes cargadas de racimos en los caminos polvorientos.

她没看见尘土飞扬的道路上载香蕉的牛车。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La cuarta zona temática es Maquinismo donde encontrarás la mayor concentración de atracciones cargadas de adrenalina.

第四个主题区是机械园,在这里你会看到最多肾上腺素飙升的娱乐项目。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Otras son partículas muy rápidas y cargadas que usualmente no podrían escapar debido al campo magnético de la Tierra.

还有一些是速度非常快的带电粒子,因为地球磁场的原因,通常无法逃脱。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

He nadado un montón, y me he sentido con las pilas cargadas.

我游过很多次泳,对充电的电池有感觉。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las partículas cargadas guiadas por estos campos magnéticos pueden simplemente salir volando por los extremos débiles como las chispas de un cable vivo.

被这些磁场引导的带电粒子可以轻松地从弱端飞出,宛如活线上的火花。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Así una y otra vez hasta que galeras y mercantes estuvieran unas cargadas y los otros descargados.

就这样,舰、商船卸,双方同时进行。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿O es que estaban condicionados por sus propias vidas cargadas de deudas económicas y problemas y sentían que no tenían nada que perder?

或者他们是否因为自己的生活充了财务债务和问题而感到自己没有什么可失去的?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧世纪

23 Y á su padre envió esto: diez asnos cargados de lo mejor de Egipto, y diez asnas cargadas de trigo, y pan y comida, para su padre en el camino.

23 送给他父亲公驴十匹,驮着埃及的美物,母驴十匹,驮着粮食与饼和菜,为他父亲路上用。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Así fantaseando vio de lejos el Campo de los Milagros, y lo primero que hizo fue mirar si había algún arbolito que tuviera las ramas cargadas de monedas; pero no vio ninguno.

他这么幻想着,走近了那块地。他停下来就张望,看能不能见到那么一棵树,枝头挂金币的。可他什么也没看见。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Alice Bowman, la jefa de operaciones de la misión, lideró un equipo por 72 horas en vela para conseguir que las instrucciones fueran cargadas de nuevo en el " New Horizons" a tiempo.

该任务的运营负责人爱丽丝·鲍曼 (Alice Bowman) 带领一个团完成了 72 小时的守夜,以便按时将指令上传回新视野号。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Traían mulas cargadas de cosas de comer, carretas de bueyes con muebles y utensilios domésticos, puros y simples accesorios terrestres puestos en venta sin aspavientos por los mercachifles de la realidad cotidiana.

他们的骡子驮着食品,牛车载着家具、家居用品,都纯粹是些普通的人间物事,毫无噱头地出售;他们贩卖的乃是日常现实。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A veces venían cosas camufladas y a deshora, tapadas con mantas y cargadas por hombres de rostro cetrino. A veces los trajines se hacían a las claras del día, observados por todo aquel que pasara por la calle.

有时候会有脸色蜡黄的工人趁人不注意时送来一些带着伪的或是盖着毯子的东西,有时候也会大张旗鼓地送东西来,让街上来来往往的人都看到。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Con el tiempo, esta corriente de partículas cargadas fue empujando las nubes de gas restantes más y más lejos, dejando atrás partículas sólidas que fueron juntándose hasta formar rocas, planetesimales y, finalmente, los planetas rocosos interiores del Sistema Solar.

随着时间推移,这股密集粒子流将剩余的气体云层越推越远,留下的固体粒子聚在一起形成岩石、微行星,最终形成太阳系中的内岩质行星。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con el ojo pegado a la abertura redonda, vi pasar las figuras de niños ruidosos, señoras con prisa y padres con sombrero, criaditas cargadas, mozos de reparto, la portera y su mandil, el cartero tosiendo y un sinfín de figurantes más.

我把眼睛凑在圆圆的洞口上,看到孩子们吵吵嚷嚷地经过,女士们匆匆忙忙地上下楼,戴着礼帽的父亲们、跑腿的用人、送的搬运工、系着围裙的门房、一边走路一边咳嗽的邮递员,还有其他各种各样的人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Abrió cajones, sacó objetos, revolvió papeles y volvió a nosotras con las manos cargadas. Mientras caminaba no despegó la vista de mi madre. —Sigues guapa, Dolores —apuntó al sentarse. Ya no estaba tenso, su incomodidad inicial apenas era un recuerdo—.

打开抽屉,拿出东西,翻动纸张,然后双手捧着朝我们走来。他一边走,一边盯着母亲。“你还是那么美,多洛雷斯。”他坐下的时候说。这时候他已经不那么紧张了,开始的不自在荡然无存。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Perderse por sus calles cargadas de historia y riqueza patrimonial

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

El término " maquiavélico" tiene connotaciones negativas en la actualidad, pero sus ideas no dejan de ser valiosas y muchas de ellas pueden ser aplicables por estar cargadas de sabiduría.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手链, 手榴弹, 手炉, 手轮, 手忙脚乱, 手民, 手模, 手帕, 手旗, 手气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接