有奖纠错
| 划词

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及用地方公路网往返于索马里及其邻国陆路

评价该例句:好评差评指正

Un promedio de 18 buques al mes atraca en dicho puerto, de los que 2 ó 3 son cargueros y el resto dhows.

其中,2至3艘为货轮,其余为三角帆船。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天诛地灭, 天竺, 天竺葵, 天主教, 天主教的, 天主教的教义, 天主教教义, 天主教徒, 天主经, 天资,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以悲惨故事》

La abuela señaló al carguero.– Ya su esclavo se pagó por la derecha.

“你助手替你领了。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以悲惨故事》

– Créame que le daría ese montón de plata si lo tuviera –dijo con seriedad el carguero–. La niña los vale.

“请相我, 如果我有这钱会给你, ” 搬运夫一本正经地, ‘这个女孩值那么多钱。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以悲惨故事》

La niña intervino asustada. – ¡Yo no he dicho nada! – Lo digo yo que fui el de la idea –dijo el carguero.

埃伦.蒂拉胆怯地: “我可什么也没” “我是实话。”搬运夫

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以悲惨故事》

El carguero se dio cuenta de que Eréndira había sacado el collar, se apresuró a quitárselo y lo metió otra vez en el saco de arroz.

搬运夫看见了埃伦蒂拉手上项链, 赶紧抢了下来, 又放回那个米袋。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以悲惨故事》

De modo que cuando llegaron al primer pueblo, al cabo de una jornada mortal, Eréndira y el carguero se reposaban del buen amor detrás del parapeto de la carga.

就这样等他们到达第一个镇时,艰难旅程虽已结束,可埃伦带拉还在货物后面陪伴着搬运夫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


添油加醋, 添枝加叶, 添置, 添置家具, , 田鳖, 田产, 田畴, 田地, 田鸫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接