有奖纠错
| 划词

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

街上交通非常繁忙,种车辆不断地南来.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extrañaza, extrañez, extrañeza, extranjería, extranjerismo, extranjerizante, extranjerizar, extranjero, extranjía, extranjis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

El Maestro iba de camino hacia Wei y era Ran Qiu quien conducía el carruaje.

子适卫,冉有仆。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

No, un carruaje amarillo no, de cualquier otro color...

噢,不要黄色的包,别的颜色。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando Yan Hui murió, su padre, Yan Lu, preguntó si podía vender el carruaje del Maestro para procurarse un mausoleo.

颜渊死,颜路请子之以为之椁。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Llegué a la conclusión de que no tenía el menor derecho a espiarla y me dirigí en carruaje al club.

我得出的结论是,我没有权力监视她,所以去了俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

El carruaje seguía en la puerta y Elizabeth vio que la doncella de Su Señoría estaba en él.

她的马停在门口,伊丽莎白看见了子里面坐着她的待女。

评价该例句:好评差评指正
论语

26. Al entrar en su carruaje, siempre se mantenía recto mirando al frente, y se servía del pasamano.

,必正立,执绥。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

La señorita solía detenerse en la casa para conversar unos minutos con Charlotte, pero era difícil convencerla de que bajase del carruaje.

小姐常在牧师的门前停下来,跟夏绿蒂闲谈几分钟,可是主人从来不请她下

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando viajaba en su carruaje, siempre se inclinaba para saludar a cualquiera que pasara en duelo, aunque fuera un simple vendedor ambulante.

凶服者式之,式负版者。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Los pequeños Gardiner, atraídos al ver un carruaje, esperaban de pie en las escaleras de la casa mientras éste atravesaba el camino de entrada.

他们进了围场,嘉丁纳舅舅的孩子们一看见一辆马,便赶到台阶上来站着。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Lleva una vida tranquila, canta en conciertos, sale todos los días en carruaje a las cinco, y regresa a las siete en punto para cenar.

“她过着宁静的生活,在音乐会上演唱。点钟出去,七点钟回家吃晚餐。

评价该例句:好评差评指正
道德经

¡Cuánta más atención debería poner el señor del imperio en la esfera terrestre de su persona, en vez de ocuparse de sus diez mil carruajes!

奈何万乘之主,而以身轻下?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Ambos carruajes estaban ya enlazados por el puente colgante de cintas, y la que lo ocasionaba sonreía de vez en cuando al galante muchacho.

两辆马顿时被一道彩纸桥连接在一起。看到这个故意向她献殷勤的青年搭起这座彩桥,美丽的女子不时地对他微微一笑。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y el hada, con su varita mágica, transformó una calabaza en carruaje, unos ratoncillos en preciosos caballos, y a Cenicienta en una maravillosa joven que más se parecía a una princesa.

仙女用她神奇的魔法棒,把南瓜变成了马,几只小老鼠变成了好看的夫,灰姑娘变成了美丽的女孩,看起来像个公主。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Pero, al cabo de algunas horas, el reloj del Palacio empezó a sonar y Cenicienta se despidió del príncipe, cruzó el salón, bajó la escalinata y entró en el carruaje en dirección a su casa.

但是,几个小时后,王宫的钟开始响了灰姑娘和王子告别,穿过大厅,走下楼梯,钻进了去她家的马

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Aunque no había oído ningún carruaje, pensó que a lo mejor era lady Catherine, y se apresuró a esconder la carta que tenía a medio escribir a fin de evitar preguntas impertinentes.

她并没有听到马声,心想,可能是咖苔琳夫人来了,于是她就疑虑不安地把那封写好一半的信放在一旁,免得她问些卤莽的话。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Salvó su vida cuando se desbocó el caballo del carruaje que la llevaba y ella se desmayó en sus brazos mientras la conducía a casa, porque, sabrás, el carruaje se hizo pedazos.

当载着她的马的马跑掉时,他救了她的命,当他开送她回家时,她晕倒在他的怀里,因为,你知道,马摔成了碎片。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Eran unas zapatillas enormes que su madre ya había usado: tan grandes, que la niña las perdió al apresurarse a atravesar la calle para que no la pisasen los carruajes que iban en direcciones opuestas.

那是一双很大的拖鞋—那么大,一向是她妈妈穿的。她穿过马路的时候,两辆马飞快地冲过来,吓得她把鞋都跑掉了。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Era demasiado temprano para visitas y además el equipo del coche no correspondía a ninguno de los vecinos; los caballos eran de posta y ni el carruaje ni la librea de los lacayos les eran conocidos.

这么一大早,理当不会有客人来,再看看那辆马的配备,便知道这位访客决不是他们的街坊四邻。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

En el recinto donde se montan las casetas la gente pasea a pie, a caballo o en carruaje, se visitan en sus casetas, se reúnen con sus familiares y amigos, y, sobre todo, se bailan “sevillanas” a todas horas y en todas partes.

人们在坐落整齐的一排排棚屋间游逛,走着、骑马、驾...形式不一,他们逛着各个棚屋,和家人朋友们欢聚,而更应一提的是,著名的塞维利亚舞蹈随时随处可见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extratémpora, extraterreno, extraterrestre, extraterritorial, extraterritorialidad, extrauterino, extravagancia, extravagante, extravasación, extravasarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接