有奖纠错
| 划词

En los dos últimos años hemos sido testigos de cataclismos naturales que han causado grandes pérdidas de vida y destrucción de infraestructura.

在过去两年里,我们看到,自然灾害造成重生命损失,对基础结构造成破

评价该例句:好评差评指正

Aún hoy, 60 años después del cataclismo, es difícil encontrar palabras para expresar el sufrimiento, el dolor y la humillación de las víctimas.

在这场劫难发生60年之后的今天,仍然难以用语言表达受害者的苦难、悲痛和屈辱。

评价该例句:好评差评指正

En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.

原子弹灾难的余震揭示了一个可怕的真理:每一技术进步的出现,都会产生更、更可怕的危险。

评价该例句:好评差评指正

Tras uno de los mayores cataclismos de la historia mundial, los Estados Unidos se sumaron a los visionarios de más de 50 países para crear las Naciones Unidas.

在世界历史上最的灾难之一发生之后,美国与来自50多个国家的有远见的创始人们创建了联合国。

评价该例句:好评差评指正

No debemos esperar a que lleguen nuevos cataclismos y tragedias a gran escala para ponernos de acuerdo sobre la necesidad de construir unas Naciones Unidas renovadas para el nuevo siglo.

我们不应等待新的灾变和规模悲剧,才认识到需为新世纪建设一个复新的联合国。

评价该例句:好评差评指正

También representan una amenaza importante para la salud y la productividad de los bosques los incendios, las tormentas y otros cataclismos, la sequía, la contaminación atmosférica, los efectos del cambio climático a largo plazo, las plagas y las enfermedades y las especies invasivas.

对森林健康和生产力的其他胁包括火灾、暴风雨、其他灾难、旱灾、空气污染、气候变化的长期影响、害虫、疾病及入侵物种构成的胁。

评价该例句:好评差评指正

En este sexagésimo aniversario de Hiroshima y Nagasaki, la comunidad internacional hubiera podido redimir lo que fue uno de los más grandes cataclismos de la historia de la humanidad, fortaleciendo definitivamente las bases para erradicar de nuestro mundo la utilización de la energía atómica para fines armamentísticos.

国际社会本来可以在纪念广岛和长崎六十周年之际,经过为在全球铲除为武器目的使用原子能现象一劳永逸地奠定更坚实的基础,而对人类历史上的最灾难之一做出补偿。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.

帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破性战争和社会灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aquilón, aquilonal, aquintralarse, aquistar, aquivo, aqullarineo, aqullaríneo, aquüatar, Ar, ara,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Su cosmovisión en general era pesimista, por lo que creían en diferentes ciclos o soles que terminaban en cataclismos.

他们的世界观普遍悲观,因此他们相信不同的周期或太阳会以大灾难结束。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Allí la encontró el primer oficial cuando paso el cataclismo y no quedo nadie mas que ella en el salón desmantelado.

混乱结束后,大副发现只剩她还待空荡荡的大厅里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y muchos años más tarde Valyria es arrasada por un cataclismo natural de magnitudes colosales y su imperio se va al garete.

很多年以后,瓦雷利亚一场巨大的自然灾害中被夷为平,王国瓦

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si hubiera un cataclismo ¿Qué conocimientos del presente serían olvidados en el futuro?

果发生灾难,现的哪些知识会来被遗忘?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Estuvimos así, admirando el mar inmóvil y diáfano en medio del cataclismo, hasta que el portero, ayudado por algunos vecinos, llegó a rescatarnos.

就这样,的灾难中,我们羡慕眺望清澈而平静的海洋,直到门房几个邻居的帮助下前来救援。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No podía evitarlo: siempre que se encontraba al borde del cataclismo, le hacía falta el amparo de una mujer.

他无法控制:每当他发现自己处于灾难的边缘时,他就需要一个女人的保护。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Empujó con el hombro la puerta principal, y la carcomida armazón de madera se derrumbó sin estrépito, en un callado cataclismo de polvo y tierra de nidos de comején.

他用肩膀把大门一推,一根朽木就无声掉到他的脚边,随着塌下的是一团尘土和白蚁窝。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El relato publicado con enormes letras de madera en tinta de sangre retumbó como el trueno de un cataclismo en la desvencijada aristocracia local.

这个故事以巨大的血墨水木字出版,像灾难性的雷声一样摇摇欲坠的当贵族中轰鸣。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Nuevas formas de barbarie proliferan atizadas por el fanatismo y, con la multiplicación de armas de destrucción masiva, no se puede excluir que cualquier grupúsculo de enloquecidos redentores provoque un día un cataclismo nuclear.

新的野蛮形式被狂热分子不断繁衍,大规模杀伤性武器与日俱增,有朝一日任何一个以救赎者自居的狂热团体都有可能制造一场核灾难。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Yo creo que está guerrada es un gran cataclismo para europa y probablemente, también para el mundo, al nivel de otras que hemos tenido, por ejemplo, en siglo xx.

评价该例句:好评差评指正
How to Spanish Podcast

Pero lo que ellos se encuentran más interesantes esto que algo sucedió algún cataclismo, tal vez que cambió muchísimo el adn no solo de un ejemplar, sino de un grupo grande de personas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arabismo, arabista, arabitol, arabización, arabizacxón, arabizar, arable, arabo, arac, aracarí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接