La elasticidad es una de las propiedades del caucho.
弹力是橡胶个属性。
Además, la mayoría de los excombatientes que ocupaban ilegalmente la plantación de caucho Guthrie y la Butaw Oil Palm Corporation, no se inscribieron en los programas de reintegración debido al carácter lucrativo de sus actividades ilegales.
此外,非法占据Guthrie橡胶种植园和Butaw棕榈油公司大多数前战斗人员因其非法活动有利可图,而不在重返方案登记。
PYMES de Singapur, como Rayco Technologies (un fabricante de caucho sintético para la industria electrónica, de almacenamiento de datos, del automóvil y médica) y HTL International (un fabricante de muebles) también han crecido gracias a la internacionalización.
新加坡中小型企业,如Rayco技术公司(为电子产品、数据储存、自动化和医疗产业生产合成橡胶家企业)和HTL国际公司(家具制造公司)也通过国际化实现了扩张。
Varios grupos organizados de excombatientes vinculados con miembros influyentes de las antiguas facciones armadas también están ocupando ilegalmente la plantación de caucho Guthrie, situada en la zona limítrofe entre los condados de Bomi y Grand Cape Mount.
有组织前战斗人员团伙非法占领着座落在博米州和大角山州边界上Guthrie橡胶园,他们与前武装派别中具有影响力人士有着联系。
Sin embargo, el equipo de evaluación observó cierto grado de inseguridad en algunas partes de Sinoe, donde se está realizando extracción ilegal de caucho, concretamente en las zonas de la Sinoe Rubber Plantation y la Butaw Oil Palm Company.
但是,评估小组观察到,锡诺州部分区不够安全,发生非法收割橡胶事件,尤其是在锡诺州橡胶园和Butaw油棕公司所在区。
La UNMIL está desarrollando una estructura separada de apoyo a la rehabilitación y la reintegración de otros 529 excombatientes que residen en la plantación de caucho y que afirman que sus jefes los excluyeron del programa oficial de desarme y desmovilización.
联利特派团正在为住在该橡胶园其他529名前战斗人员建立单独转业培训和重返支助结构,这人声称其指挥官将他们排除在官方解除武装和复员方案之外。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia y todos los donantes deben prestar atención urgente al aumento de las actividades ilícitas y no reglamentadas de tala de madera y extracción de caucho, diamantes y oro, y a sus consecuencias para el medio ambiente.
利比里亚全国过渡政府和所有捐助者必须刻不容缓关注目前擅自非法采伐木材和橡胶、开展金刚石和黄金行为剧增现象以及这活动对环境所造成后果。
Actualmente, producir una pelota le cuesta a la industria deportiva cubana 0,95 dólares la unidad, pues se importa del mercado asiático toda la materia prima: estambre de dos tipos, hilaza, pegamento, piel, hilo, tinta para impresión y el núcleo de caucho o corcho.
目前,古巴体育工业生产个棒球成本为0.95美元,所有原料——两种绒、棉布、胶、皮革、绳、印刷油墨和橡胶或软木心都需要从亚洲市场进口。
Las alternativas más viables han resultado ser los productos forestales, el café, el aceite de palma, el palmito y el caucho natural, cultivados con arreglo a sistemas de agrosilvicultura y gestión forestal ecológicamente sostenibles y elaborados y comercializados a través de agroindustrias con la participación de los agricultores.
在生态可持续农林环境和森林管理制度下种植林业产品、咖啡、棕榈油、棕榈心和天然橡胶,经过农民参与农产工业加工和推向市场,已被证明是最有效替代生活来源。
Al 1o de junio, el Gobierno Nacional de Transición había recaudado 5 millones de dólares para este programa, incluido 1 millón de dólares de sus propios recursos, un adelanto de 2 millones de dólares con cargo a los impuestos de la plantación de caucho Firestone y dos préstamos sin intereses de 1 millón de dólares cada uno de China y Ghana.
截至6月1日,全国过渡政府已为该方案筹集了500万美元,包括利比里亚自己提供100万美元、火石橡胶种植园预缴税金200万美元以及中国和加纳提供无息贷款各100万美元。
Las restricciones que impone el bloqueo a la adquisición en los Estados Unidos de materias primas para la producción de instrumentos deportivos, entre los que se incluyen tipos de caucho y productos químicos que Cuba no puede producir, han obligado a comprarlos en países europeos y asiáticos, con un sobregasto que asciende a 72.000 dólares, sólo por concepto de fletes.
封锁限制了古巴在美国获取生产体育器具,包括本国不能生产橡胶和化学产品所需原料,因此不得不从欧洲和亚洲国家购入这项目,光是运费就增加了72 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。