La multiplicación de las manifestaciones de odio y de incitación contra las comunidades, personas y lugares de culto judíos es censurable e injustificable.
憎恨和煽动反社区、人和宗教场所的行径增多,是可憎的且没有理由的。
El Secretario General observa que “la imposición de sanciones () contra determinadas partes beligerantes, en particular las personas más directamente responsables de aplicar políticas censurables, seguirán siendo un instrumento vital en el arsenal de las Naciones Unidas”.
秘书长,好斗分子,特别是应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。
La imposición de sanciones económicas y diplomáticas y de restricción de armamentos, vuelos, viajes y productos básicos contra determinadas partes beligerantes, en particular las personas más directamente responsables de aplicar políticas censurables, seguirán siendo un instrumento vital en el arsenal de las Naciones Unidas.
交战方,特别是应受严责的政策负有最直接责任的个人使用金融、外交、军火、航空、旅行和商品制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。
Si bien no se debe mostrar ninguna indulgencia para con los delitos perpetrados contra niños inocentes, tenemos que contemplar en perspectiva el hecho de que muchos niños responsables de delitos censurables han sido manipulados por adultos sin escrúpulos a fin de que participen en conflictos armados.
虽然于犯有罪行的无辜儿童不应表现宽大,我们需要全面看待如下事实,即许多犯下应遭谴责罪行的儿童时常是受残酷的成年人的操作,使其参加武装冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。