Padre es otra palabra que utilizamos como chido, pero tiene menos intensidad.
“Padre”是我们常用另一个类似“chido”词语,但语气没有强烈。
" Pos la neta si me agüitaba, pero tengo un primo que se rifa acá chido con las trocas, entonces no hay falla" .
" 说实话,这让我很烦恼,但是我有个表弟,对卡车很在行,所以没什问题。"
Y la intención de este ejemplo no es convencer a nadie de que utilice el lenguaje inclusivo, aunque estaría chido.
这个例不是说服任何人使用包容性语言,尽管样会很酷。
Josué Miguelez: " Siempre te ves muy chido vestido. ¿Cuál es el secreto para que yo también pueda vestir como un artísta? " .
Josué Miguelez问:“你总是打扮得很酷。我也想穿得像个艺术家,你有什秘诀?”
Creo que eso fue lo que más me gustó, que sí, está bien chido.
Yo creo que al mexicano le gusta pasarla al chido.
¡Qué chido que fuiste al concierto!
Está chido, me gusta su flow.
Ya sabes, comida casera, es económico y la gente sabe más chido que ir a comer a otro lado.
¿Ya estamos chido con las tomas?
Paz en la chido y nos vemos en el próximo episodio de tu podcast charlas hispanas.
Entonces, no sé, como ese tipo de aspectos pequeños, o sea, son como... No sé, estaría chido, digo.
Creo que ya se los explicado y siempre me despido con ustedes diciendo, paz en la chido, que es bueno.
El de la cachetada está chido.
Sí, sólo eso digo, qué chido, qué padre.
Ir a ver películas, no sé, se me hace un lugar muy completo para estudiar, o sea, está muy chido.
Entonces aquí en este caso, el mero mero o el chido es el que tiene el rango más alto, más alto.
No sé, bueno, a lo mejor es como porque estudié arquitectura, pero me gusta mucho el edificio, o sea, está muy chido.
Alguien entre confianza te puede decir a la mera mera es la de allá, es como la chiva, la chiva, pues es bueno, no, ya explicaremos después la expresión, chido.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释