有奖纠错
| 划词

Faltó un pelo para que chocásemos.

我们差一点儿撞上。

评价该例句:好评差评指正

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

他与相反方向行驶汽车相撞。

评价该例句:好评差评指正

La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .

子弹打在石头上,反弹过来把他伤着了.

评价该例句:好评差评指正

Chocó contra un poste telefónico.

他撞在电线杆上。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.

实际上,如果假设体与球相撞,将会造成可能是最严重自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados ya no pueden chocar o cooperar en los límites de sus soberanías; la gobernanza mundial tiene que ser una responsabilidad compartida.

各国不再可能在其主权边沿上或合作;要求为全球施政共担责任。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与球发生碰撞大型流星体飞行轨道全天空照相机网络运作。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, los astrónomos han incrementado mucho sus conocimientos sobre los asteroides y cometas que chocan con la Tierra a intervalos determinados por el azar.

在过去几年里,天文家发现每隔一段时间就有大量小行星和慧星撞击球。

评价该例句:好评差评指正

En el campamento de Iridimi, se disparó contra tres refugiados cuando los refugiados que se oponían a la operación de nueva inscripción chocaron con la policía chadiana encargada de la seguridad del campamento.

在Iridimi难民营,难民们反对重新登记,同负责难民营治安乍得警察发生,有三名难民遭枪击。

评价该例句:好评差评指正

Por sí solas, las leyes no impondrán la verdadera igualdad y, por consiguiente, el Gobierno debe actuar con apremio para suprimir prácticas culturales que chocan con la ley, tal vez empezando por efectuar encuestas para conocer la realidad de la situación.

仅凭法律力量无法实现真正平等,因此,政府必须采取紧急措施,解决与法律相文化习俗问题,也许可以从调查实际情况入手。

评价该例句:好评差评指正

Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.

尽管这类碰撞很少发生,但即使直径小于数公里体,当它们不定期每隔数百年或数千年撞击球时仍造成重大损害。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países ha hecho considerables progresos el uso de las radios comunitarias para fines educativos y culturales, en otros estos esfuerzos chocan con legislación que privilegia los intereses comerciales de las empresas y pone obstáculos a las transmisiones para fines educativos.

几个国家在利用社区广播站开展教育和文化宣传方面取得了很大进展,而在其他国家这类努力与立法发生抵触,因为立法只是维护公司商业利益,并给教育广播设置障碍。

评价该例句:好评差评指正

Una chocaría con un determinado asteroide a una velocidad relativa muy alta, mientras que la otra haría observaciones desde una órbita en torno al asteroide antes, durante y después del impacto, a fin de reunir información sobre la estructura interna del asteroide y sus demás propiedades físicas.

一个航天器将高速撞击一个目标小行星,另一个航天器将从围绕小行星轨道上观察该天体在碰撞时及其前后情况,以获取关于该小行星内部结构及其他理特性资料。

评价该例句:好评差评指正

El tercer grupo rebelde armado de Darfur, y normalmente el menos activo militarmente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo, también chocó con fuerzas del Gobierno en Darfur occidental, después de que el Gobierno exigiera en un ultimátum su retirada de la zona de Jebel Moon, al norte de Geneina, a zonas situadas más al norte, cerca de Tine, en la frontera con el Chad.

在达尔富尔第三个武装反派集团,在一般情况下是军事上最不活跃一个,即全国改良与发展运动也与政府部队在西达尔富尔发生了战斗,这次战斗是在政府发出最后通牒,要求全国改良与发展运动从杰奈纳以北杰贝尔穆恩区再向北撤撤到乍得边界上蒂内之后发生

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pertinaz, pertinazmente, pertinencia, pertinente, pertinentemente, pertita, pertosita, pertrechar, pertrechos, perturbable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Entonces, de camino al restaurante, nuestras manos se chocaron.

在去餐厅的路,我们的手碰到了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Suelo ser yo él que se choca contra los árboles.

通常只有我才到树呢。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

¡El joven que había chocado conmigo era el mismísimo V!

刚才到我的男生就是V本人!

评价该例句:好评差评指正
总统先生

¡Que ahora la traen, digo yo, y no soy choca! , ¿verdá?

“我说是儿刚抬过来的,我又不是近视眼,看得一清二楚!”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y ya, una vez que por accidente nos chocamos, pues ya como que nos las cogimos.

我们的手意外碰到,随后就开始手牵手了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, esta tradición me choca un poco.

传统让我有点震惊。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Será mejor que yo vuelva a ser capitán, no vaya a ser que nos choquemos contra algo.

许还是我来当船长吧,样船就不什么东西。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

A ver, chocan las manos una contra la otra.

好了,鼓掌吧。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

La lechuza chocaba contra los cristales de la ventana.

猫头鹰在窗扇玻璃敲打着。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Cuando lo trasladan a su casa, la ambulancia choca.

但是在转移到他家的途中,救护车车了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Vaya, el barco del abuelo ha chocado contra una pequeña isla.

糟糕,猪爷爷的船到了小岛

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La primera vez que chocan las placas continentales, la elevación es rápida.

当大陆板块最初碰时,隆升十分迅速。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

No sé… Si es que además es feísimo, ¡tanto colorido! Hombre, te choca al principio.

我不知道......如果是样,那不仅不糟糕,更是如此丰富多彩!

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Las frías olas chocaban contra sus fríos senos, y la sal brillaba sobre sus párpados.

冰凉的波浪冲击着她的胸膛,海盐在她的眼皮闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Aprendieron al fin a caminar, pero chocaban contra todo, por no darse cuenta de los obstáculos.

后来他们倒是学了走路,但是由于不躲避障碍物,他们总是在东西

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dos coches chocaron y a ella se la llevó por delante un tercero que trataba de esquivarlos.

先是两辆车相,后面那辆车为了躲闪才把她了的!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aquí me choca un poco esta frase. Para mí, es mejor decir...me acuerdo de mis viajes en autobús.

里,我对句话有点震惊。对我来说,最好是说......我记得我的巴士旅行。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuando se acumulan muchas de estas partículas, estas chocan con el aire y emiten energía en forma de luz.

种粒子越聚越多,就和空气碰光的形式释放能量。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Los asteroides chocarían con los planetas y estos cambiarían sus órbitas.

小行星与行星相,行星改变它们的轨道。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y bueno, siempre te chocan cosas, como de cualquier parte, ¿no?

好吧,事情总是让你震惊,就像来自任何地方,对吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pescuecete, pescuezo, pescuño, pesebre, pesebrera, pesebrón, pesero, peseta, pesetada, pésete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接