有奖纠错
| 划词

Para cerrar, la voz de mi pueblo, del pueblo del Ecuador, recrea un clamor muy hondo de América Latina.

我国人瓜多尔人的声音在拉丁美洲引起深刻反

评价该例句:好评差评指正

En el proyecto de resolución se tiene en cuenta el clamor universal cada vez mayor en pro de un diálogo para que se eviten los malentendidos y los conflictos.

该决议草案考虑到普遍要求开展对话以避免误解发生冲突日益亮的呼声。

评价该例句:好评差评指正

Si bien complace a los peticionarios que los miembros de la Comisión estén dispuestos a escuchar el clamor del pueblo saharaui en procura de ayuda, es hora de lograr la justicia para los saharauis y la libertad para el Sáhara Occidental.

尽管请愿人对委员会成员愿意倾听撒哈拉人请求援助的呼声感到满意,现在到了实现撒哈拉人的公西撒哈拉自由的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que se renueven los compromisos existentes y que se asuman otros nuevos encaminados a reducir los presupuestos militares para romper el círculo de la violencia y responder al clamor sin precedentes de la humanidad de que se ponga fin a la guerra.

我们呼吁作出新的重新作出承诺, 削减军费,以打破暴力循环,应人类发出停止战争的空前呼声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salmiac, salmina, salmista, salmo, salmodia, salmodiar, salmón, salmón ahumado, salmonado, salmonera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

No se había atendido nuestro clamor.

我们的呼吁有得到关注。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

6 Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fué, ni jamás será.

6 埃及遍地必有大哀号,从前样的,后来也必有。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Durante muchos años las despojé, con asistencia de mi primo Zaid, pero Dios oyó mi clamor y sufrió que se rebelaran.

我靠我表弟萨伊德的辅佐多年来一直剥夺那些部落的财富,但是上天听取了们的祈求,容忍了们造反。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

17 Y oyendo Josué el clamor del pueblo que gritaba, dijo á Moisés: Alarido de pelea hay en el campo.

17 约书亚一听见百姓呼喊的声音,就对摩西说,在营里有争战的声音。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

21 Descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, saberlo he.

21 我现在要们所行的,果然尽像那达到我耳中的声音一样吗?若是不然,我也必知道。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 El clamor, pues, de los hijos de Israel ha venido delante de mí, y también he visto la opresión con que los Egipcios los oprimen.

9 现在以色列人的哀声达到我耳中,我也看见埃及人怎样欺压们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

30 Y levantóse aquella noche Faraón, él y todos sus siervos, y todos los Egipcios; y había un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiese muerto.

30 法老和一切臣仆,并埃及众人,夜间都起来了。在埃及有大哀号,无一家不死一个人的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la batalla esa mutación es común, entre el clamor de los capitanes y el vocerío; no así en un torpe calabozo, donde nos tienta con antiguas ternuras la insidiosa piedad.

在战场上长官的呵斥和士兵的杀喊声中,那种转变是稀松平常的事;在局促的囚室中情况就不一样,引人上当的恻隐之心往往用以前的温情来打动我们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

23 Y aconteció que después de muchos días murió el rey de Egipto, y los hijos de Israel suspiraron á causa de la servidumbre, y clamaron: y subió á Dios el clamor de ellos con motivo de su servidumbre.

23 过了多年,埃及王死了。以色列人因作苦工,就叹息哀求,们的哀声达于神。

评价该例句:好评差评指正
海鸥乔纳森 Juan Salvador Gaviota

De la multitud surgió un gran clamor de graznidos y chillidos cuando empezó a moverse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta, salpingectomia, salpingectomía, salpingitis, salpingooforectomía, salpingooforitis, salpingorrafia, salpingostomia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接